Paroles et traduction Tourist LeMC feat. Bart Peeters - Meester Kunstenaar
Meester Kunstenaar
Master Artist
Ik
zat
op
mijn
bankje
wat
te
staren
I
was
sitting
on
my
bench
just
staring
Hij
kwam
erbij
en
hij
vroeg
mij
wat
is
er?
He
came
over
and
asked
me
what's
the
matter?
Ik
zei,
Meester
ik
heb
wat
bezwaren
I
said,
Master,
I
have
some
objections
Wat
gelachen,
wat
gezucht
en
ik
ben
er
nu
dertig
Some
laughter,
some
sighs,
and
now
I'm
thirty
Hoe
kan
je
je
geen
zorgen
maken
How
can
you
not
worry
Met
het
besef
hoe
fragiel
alles
is
With
the
realization
of
how
fragile
everything
is
Ik
wil
terug
naar
de
tijd
waar
ik
mij
onoverwinnelijk
achtte
I
want
to
go
back
to
the
time
when
I
felt
invincible
Ik
weet
geluk
is
geen
garantie
in
het
kansspel
dat
het
leven
is
I
know
happiness
is
no
guarantee
in
the
game
of
life
that
it
is
Ik
ontwijk
bullshit
maar
toch
beland
ik
erin
I
avoid
bullshit
but
still
end
up
in
it
O
la
misère,
zonder
enige
betekenis
Oh,
the
misery,
without
any
meaning
En
waarom
is
het
zo
dikwijls,
alles
of
niets
And
why
is
it
so
often,
all
or
nothing
Ach
dat
is
het
leven
meneer
Oh
that's
life,
my
lady
De
helaasheid
doet
soms
zeer
The
misery
sometimes
hurts
Dus
ik
pak
men
snaren,
schrijf
mij
een
lied
So
I
grab
my
strings,
write
myself
a
song
Dat
is
wat
we
doen,
en
meer
rest
ons
niet
That's
what
we
do,
and
there's
nothing
else
we
can
do
Ach
dat
is
het
leven
meneer
Oh
that's
life,
my
lady
De
helaasheid
doet
soms
zeer
The
misery
sometimes
hurts
Dus
ik
pak
men
snaren,
schrijf
mij
een
lied
So
I
grab
my
strings,
write
myself
a
song
Ne
zanger
heeft
bezwaren,
een
lied
heeft
muziek
A
singer
has
objections,
a
song
has
music
Ik
zat
terug
op
mijn
bankje
wat
te
staren
I
sat
back
on
my
bench
just
staring
Hij
kwam
erbij
en
hij
vroeg
mij
wat
is
er?
He
came
over
and
asked
me
what's
the
matter?
Ik
zei,
Meester
ik
heb
nog
wat
bezwaren
I
said,
Master,
I
still
have
some
objections
Opgepast
hier
komt
het
noodlot
Watch
out,
here
comes
fate
Onschuld
word
gefussileerd
zonder
pardon
Innocence
is
shot
without
mercy
Wacht
nu
even
maat,
het
is
de
wereld
op
zijn
hoofd
Wait
a
minute,
mate,
the
world
is
upside
down
Dit
kan
nu
toch
niet
meer
This
can't
be
happening
anymore
Worden
we
hier
gefopt
what
the
fuck
is
dit
voor
een
systeem
Are
we
being
tricked,
what
the
fuck
is
this
system
Ik
zeg
oké
blijven
ademen
probeer
te
relativeren
I
say,
okay,
keep
breathing,
try
to
put
it
into
perspective
Maar
dat
is
gemakkelijker
gezegd
dan
gedaan
But
that's
easier
said
than
done
En
ook
al
zijn
je
problemen
dan
misschien
vor
even
vergeten
And
even
if
your
problems
are
then
forgotten
for
a
moment
Te
veel
pijn,
te
veel
verdriet
Too
much
pain,
too
much
sorrow
Is
het
niet
tijd,
voor
iets
nieuws
Isn't
it
time
for
something
new
Ach
dat
is
het
leven
meneer
Oh
that's
life,
my
lady
De
helaasheid
doet
soms
zeer
The
misery
sometimes
hurts
Dus
ik
pak
men
snaren,
schrijf
mij
een
lied
So
I
grab
my
strings,
write
myself
a
song
Dat
is
wat
we
doen,
en
meer
rest
ons
niet
That's
what
we
do,
and
there's
nothing
else
we
can
do
Ach
dat
is
het
leven
meneer
Oh
that's
life,
my
lady
De
helaasheid
doet
soms
zeer
The
misery
sometimes
hurts
Dus
ik
pak
men
snaren,
schrijf
mij
een
lied
So
I
grab
my
strings,
write
myself
a
song
Ne
zanger
heeft
bezwaren,
een
lied
heeft
muziek
A
singer
has
objections,
a
song
has
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chellak Youssef, Croisy Alain Frans August, Faes Johannes Paul H
Album
En Route
date de sortie
20-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.