Tourist LeMC feat. Flip Kowlier - De Troubadours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tourist LeMC feat. Flip Kowlier - De Troubadours




De Troubadours
The Troubadours
Dees ist verhaal van 't leven
This is a story of life
De praktijk in kunst is
Practice in art is
Een ode aan d'artiesten die nog weten hoe 't just is
An ode to the artists who still know how to do it right
De troubedaars zongen het lied van één of ander avontuur
The troubadours sang the song of an adventure
We waren just gearriveerd
We had just arrived
Mochten derbij als één van hun
Were treated as one of their own
Betoonde mij respect hand oep hart, hoofd gebukt
Showed me respect, hand on heart, head bowed
Ik weet wanneer eerbied getoond mag worden
I know when respect should be shown
Met nadruk een gezelschap als dees komt niemeer terug
Let me stress that a company like this will never come back
Kom niet meer terug
Will not come back
Tegelijk van ieverans
Suddenly from somewhere
Toen vroegen ze me wie
When they asked me who
Ik zei den Tourist en gij
I said the Tourist, and you
Ik heb de Kowlier hier en heel m'n equippe bij
I have the Kowlier here with me and all my crew
Ge kent ons misschien
You may know us
Wij zijn de ploeg van 't stad
We are the team of the city
Voelde de gelijkenis
I felt the resemblance
Leven ambitieus druk bezet leik den deze is
Life, ambitious, busy, this is it
Onuitgesproken begrip zit er een lied in
Unspoken understanding, there is a song in it
Zelfs deur merg
Even through marrow
We zin zwervers ip den dool
We are wanderers on the road
Hele nacht'n an et tjooln
Chanting all night long
Met vertelsels en verhalen
With stories and tales
Rond het kampvier en in zoaln
Around the campfire and in taverns
Meer vuurgloed
More flames
De muzikanten zijn terug
The musicians are back
Een ander stond er met zijn fluit
Another one stood there with his flute
Melancholie over de wijken waar we leefden als kind
Melancholy over the neighborhoods where we lived as children
Was 't on de Seefhoek
Was it the Seefhoek
Dan viel den deze in
Then, this one joined
De schoon ogen van een vrouw
The beautiful eyes of a woman
Die ons ooit heeft ingepakt
Who once wrapped us up
Van de politiek in Maleis
From politics in Malay
Tot de kiezers en koppijn
To the voters and headache
Allemaal van belang
All of importance
Waar we belanden als man toch
Where we end up as men, though
Van voorspan tot 't Kiel Zuid
From the suburb to Kiel Zuid
Schoon herinneringen raken
Beautiful memories affect
Het gaat er eigenlijk om souvenirs te blijven maken
It's actually a matter of keeping making souvenirs
Zelfs deur merg
Even through marrow
We zin zwervers ip den dool
We are wanderers on the road
Hele nacht'n an et tjooln
Chanting all night long
Met vertelsels en verhalen
With stories and tales
Rond het kampvier en in zoaln
Around the campfire and in taverns
Puur van emotie
Pure out of emotion
Lied van vrijheid
Song of freedom
Wel de beesten in 't oerwoud
Like the beasts in the forest
Hier onder de brug
Here under the bridge
Oog voor de natuur
An eye for nature
Hij vroeg me simpelweg
He simply asked me
Waar is nog de ziel van de dingen
Where is the soul of things
Ik heb nooit ne lopende band van trots zien glimmen
I have never seen a production line of pride shining
Zin, betekenis, veel zoeken weinig vinden
Meaning, sense, many seek, few find
Hij keek in mijn ogen en knikte
He looked into my eyes and nodded
Wij troubadours zijn gemaakt om te zingen
We troubadours are made to sing
Zolang de zotten morgen ons maar niet komen te verdringen
As long as the fools don't come and displace us tomorrow
De deinder kleurde rood
The river colored red
Een raar gevoel om wraak
A strange feeling of revenge
Ontwaakt een droom of was 't toch echt wat vaag
Awakens a dream or was it really something vague
'T zijn m'n collega's
Those are my colleagues
Maakt niet uit we hebben een verhaal
Never mind, we have a story
En de rest komt vanzelf wel
And the rest will come by itself
Zelfs deur merg
Even through marrow
We zin zwervers ip den dool
We are wanderers on the road
Hele nacht'n an et tjooln
Chanting all night long
Met vertelsels en verhalen
With stories and tales
Rond het kampvier en in zoaln
Around the campfire and in taverns





Writer(s): Faes Johannes Paul H, Cauwelier Filip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.