Tourist LeMC - Adem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tourist LeMC - Adem




Adem
Breath
Een eerlijk man laat het woord eerlijk niet over de tong rollen
An honest man does not roll the word honest on his tongue
En laat ons eerlijk zijn ik zie mij niet direct een liefdeslied maken
And let us be honest, I don't see myself making a love song right away
Ze houdt van mij nu dat ik ons kan voorzien in vuur en volle magen
She loves me now that I can provide for us in fire and full stomachs
Maar ze hield al van mij toen
But she already loved me then
Ik nog platzak was op een koude zolderkamerke
I was still broke in a cold attic room
We zijn 't gewoon dat het leven een raar wending kan nemen
We're just used to the fact that life can take a strange turn
De tijd wordt opgesplitst en niets zal nog hetzelfde wezen
Time is divided and nothing will ever be the same
Als er al iets is in dit leven dat mij een beetje kan breken
If there is anything in this life that can break me a little
Dan is dat de smaak van uw huid en uw zweet op mijn lippen
Then that is the taste of your skin and your sweat on my lips
Hier wil ik sterven
I want to die here
De tijd leert ons dat het tij kan keren
Time teaches us that the tide can turn
Maar het noodlot is koppijn voor later
But destiny is a headache for later
Voor twijfels is er geen plek in 't heden
There is no place for doubts in the present
Zwijg stil koester de adem
Be quiet, cherish the breath
Adem met mij
Breathe with me
Adem met mij
Breathe with me
Adem met mij
Breathe with me
Zwijg stil koester de adem
Be quiet, cherish the breath
Adem met mij
Breathe with me
Je mag wel geluk hebben maar je kan dat beter niet uitspreken
You may be lucky, but it is better not to say so
Je moet ze koesteren en dankbaar ergens in uw hart posteren
You must cherish them and be grateful, somewhere in your heart
Ik kom van een plek alwaar ze die slechte ogen vrezen
I come from a place where they fear those evil eyes
Bestond er maar een amulet waarmee dat ik onze adem kon beschermen
If only there were an amulet with which I could protect our breath
Ooit sta je op en denk je wat zijn het schoon tijden
One day you wake up and think what a wonderful time it is
Ooit besef je wel dat het nooit anders was
One day you realize that it was never any different
Als ik terug kon in de tijd om de huidige ik te schrijven
If I could go back in time to write my present self
Noteer liefde is een beslissing aan u de keus kies wijs
Write down, love is a decision, it's up to you to choose wisely
De tijd leert ons dat het tij kan keren
Time teaches us that the tide can turn
Maar het noodlot is koppijn voor later
But destiny is a headache for later
Voor twijfels is er geen plek in 't heden
There is no place for doubts in the present
Zwijg stil koester de adem
Be quiet, cherish the breath
De tijd leert ons dat het tij kan keren
Time teaches us that the tide can turn
Maar het noodlot is koppijn voor later
But destiny is a headache for later
Voor twijfels is er geen plek in 't heden
There is no place for doubts in the present
Zwijg stil koester de adem
Be quiet, cherish the breath
Adem met mij
Breathe with me
Adem met mij
Breathe with me
Adem met mij
Breathe with me
Zwijg stil koester de adem
Be quiet, cherish the breath
Adem met mij
Breathe with me





Writer(s): Sanne Arjan Mauritz Decorte, Johannes Paul H Faes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.