Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K
zie
die
gasten
te
weinig
tegenwoordig
Ich
seh
die
Kerle
zu
selten
heutzutage
En
sommigen
zie
ik
zelfs
niet
meer
Und
manche
sehe
ich
sogar
gar
nicht
mehr
Over
die
compagnons
de
route
Über
diese
Weggefährten
Die
't
leven
in
vorm
van
vriend
of
vijand
voorziet
Die
das
Leben
in
Form
von
Freund
oder
Feind
bereitstellt
Teveel
aan
de
kop,
te
weinig
tijd,
teveel
dat
ik
boven
ons
verkies
Zu
viel
im
Kopf,
zu
wenig
Zeit,
zu
viel,
das
ich
über
uns
stelle
Een
vrouwke
en
geld,
een
autoke
en
geld
Ein
Frauchen
und
Geld,
ein
Autochen
und
Geld
Een
huiske
en
geld,
alleen
geld
geldt
nog
precies
Ein
Häuschen
und
Geld,
nur
Geld
zählt
noch
genau
Maar
ze
zijn
er
nog
amice,
houden
het
nog
uit
met
deze
kop
Aber
sie
sind
noch
da,
Kumpel,
halten
es
noch
aus
mit
diesem
Kopf
Zo
trots
als
die
mannen
naast
mij
staan
So
stolz,
wie
diese
Männer
neben
mir
stehen
Harde
kern,
zie
ze
gaan
Harter
Kern,
sieh
sie
nur
We
zijn
verre
van
ordinair
Wir
sind
weit
davon
entfernt,
gewöhnlich
zu
sein
We
doen
mee
met
beschaafd
gedrag
Wir
machen
mit
bei
zivilisiertem
Verhalten
Schudt
ze
de
hand,
tover
een
lach
Schüttle
ihnen
die
Hand,
zaubere
ein
Lächeln
hervor
Maar
verschiet
niet
van
de
anarchie
achter
de
façade
Aber
erschrick
nicht
über
die
Anarchie
hinter
der
Fassade
Men
vrienden
nemen
geen
blad
voor
de
mond
Meine
Freunde
nehmen
kein
Blatt
vor
den
Mund
En
ik
zou
het
niet
anders
willen
zien,
Und
ich
würde
es
nicht
anders
sehen
wollen,
Ze
vragen
over
wat
zal
het
nu
alweer
gaan
Sie
fragen,
worum
wird
es
denn
jetzt
schon
wieder
gehen
En
waar
vind
je
nog
inspiratie
Und
wo
findest
du
noch
Inspiration
Of
dat
ik
toch
niet
ga
switchen
van
stijl
Oder
ob
ich
nicht
doch
den
Stil
wechseln
werde
Of
juist
hopen
van
wel
alsof
ik
het
dan
allemaal
doorzie
Oder
gerade
hoffen,
dass
doch,
als
ob
ich
dann
alles
durchschaue
Wij
doen
ook
maar
wat
Wir
machen
auch
nur
irgendwas
We
doen
maar
wat
in
ons
zit
het
is
toevallig
altijd
buiten
categorie
Wir
tun
nur,
was
in
uns
steckt,
es
ist
zufällig
immer
außergewöhnlich
Het
is
wat
het
is
Es
ist,
was
es
ist
We
worden
ouder
kunnen
de
jeugd
niet
meer
opeisen
op
tram
3
Wir
werden
älter,
können
die
Jugend
nicht
mehr
beanspruchen
in
der
Tram
3
Rug
begint
te
kraken
zwijgt
van
mijn
knie
Der
Rücken
beginnt
zu
knacken,
ganz
zu
schweigen
von
meinem
Knie
Af
en
toe
nood
aan
depannage
2 mille
Ab
und
zu
Bedarf
an
Pannenhilfe
für
2 Mille
We
raken
uit
de
mode
Wir
kommen
aus
der
Mode
Maar
da's
geen
verlies
gezien
de
huidige
modegril
Aber
das
ist
kein
Verlust
angesichts
der
aktuellen
Modeerscheinung
Ze
moeten
hun
plek
kennen
Sie
müssen
ihren
Platz
kennen
Die
kleursok
millies,
we
laten
ze
nog
altijd
de
vloer
zien
Diese
bunten
Socken-Millennials,
denen
zeigen
wir
immer
noch,
wo's
langgeht
Ik
heb
vrienden
dat
zijn
heidenen
Ich
habe
Freunde,
die
sind
Heiden
Geloven
nog
in
het
boek
en
heel
den
bazaar
Glauben
noch
an
das
Buch
und
den
ganzen
Basar
Mij
allemaal
goed
zolang
dat
ik
geïnviteerd
ben
Mir
alles
recht,
solange
ich
eingeladen
bin
Voor
het
diner
zeg
ik
Shaloom
Salaam
Zum
Abendessen
sage
ich
Shalom
Salaam
Samen
spelen
en
eten
die
rituelen
Zusammen
spielen
und
essen,
diese
Rituale
Die
zijn
essentieel
en
sacrale
daarbij
Die
sind
essentiell
und
sakral
dazu
Hoe
dat
je
het
ook
draait
of
keert
Wie
man
es
auch
dreht
oder
wendet
Deze
agnost
is
en
blijft
een
deel
van
Gods
plan
Dieser
Agnostiker
ist
und
bleibt
ein
Teil
von
Gottes
Plan
Ik
heb
vrienden
eens
begonnen
Ich
habe
Freunde,
wenn
sie
einmal
angefangen
haben
Blijven
ze
gaan
het
is
niet
om
aan
te
zien
Machen
sie
weiter,
es
ist
nicht
zum
Ansehen
Muteren
in
demonen
geen
land
meer
te
Mutieren
zu
Dämonen,
kein
Land
mehr
in
Sicht
Bezeilen
de
rest
van
de
nacht
babysit
Den
Rest
der
Nacht
muss
man
auf
sie
aufpassen
Veel
zullen
zich
aangesproken
voelen,
dat
zegt
iets
over
onze
kring
Viele
werden
sich
angesprochen
fühlen,
das
sagt
etwas
über
unseren
Kreis
aus
Alcool
amice,
moet
met
mate
amice
Alkohol,
Kumpel,
muss
in
Maßen
sein,
Kumpel
Kan
je
er
niet
tegen
beter
kappen
amice
Kannst
du
es
nicht
vertragen,
hör
besser
auf,
Kumpel
Ik
heb
vrienden
op
goede
posities
in
het
justitiepaleis
Ich
habe
Freunde
auf
guten
Positionen
im
Justizpalast
Het
is
echt
waar
ik
heb
ze
nog
nooit
gevraagd
iets
te
doen
Es
ist
wirklich
wahr,
ich
habe
sie
noch
nie
gebeten,
etwas
zu
tun
Aan
die
snelheidsboetes
die
ik
om
de
paar
weken
krijg
Wegen
dieser
Geschwindigkeitsbußgelder,
die
ich
alle
paar
Wochen
bekomme
Ik
heb
vrienden
die
na
hun
shiften
Ich
habe
Freunde,
die
nach
ihren
Schichten
De
lopende
band
nog
altijd
blijven
zien
Das
Fließband
immer
noch
weiter
sehen
Ze
zijn
ervoor
gemaakt
maar
dan
nog
Sie
sind
dafür
gemacht,
aber
trotzdem
Het
vraagt
heel
wat
om
te
kunnen
blijven
draaien
in
't
fabriek
Es
erfordert
einiges,
um
in
der
Fabrik
weiterzumachen
Ik
heb
vrienden
heel
empathisch,
ze
kennen
en
voelen
mijn
verdriet
Ich
habe
Freunde,
sehr
empathisch,
sie
kennen
und
fühlen
meinen
Kummer
Maar
het
zijn
niet
perse
diegenen
Aber
es
sind
nicht
unbedingt
diejenigen
Die
ook
mijn
successen
even
graag
zien,
Die
auch
meine
Erfolge
genauso
gerne
sehen,
Er
zijn
er
prille
relaties
die
denken
Es
gibt
junge
Beziehungen,
die
denken
Dat
ik
miljonair
ben
en
nooit
anders
heb
gekend
Dass
ich
Millionär
bin
und
es
nie
anders
gekannt
habe
Ze
zouden
beter
moeten
weten
Sie
sollten
es
besser
wissen
Dan
twee
verkeerde
conclusies
in
een
en
dezelfde
zin
Als
zwei
falsche
Schlussfolgerungen
in
ein
und
demselben
Satz
Ik
heb
vrienden
dat
zijn
Polen
ze
tonen
met
trots
hun
traditie
Ich
habe
Freunde,
die
sind
Polen,
sie
zeigen
mit
Stolz
ihre
Tradition
Zijn
er
gasten
thuis
dan
heb
je
God
op
bezoek
Sind
Gäste
im
Haus,
dann
hast
du
Gott
zu
Besuch
Steek
ze
vol
eten
laat
ze
overnachten
Stopf
sie
voll
Essen,
lass
sie
übernachten
Ik
heb
een
goede
vriend
vanuit
de
wijk
Ich
habe
einen
guten
Freund
aus
dem
Viertel
Ondertussen
geen
sans-papier
niet
meer
Mittlerweile
kein
Sans-Papier
mehr
Ik
weet
nog
in
den
tijd
dat
ik
hem
moest
Ich
weiß
noch
damals,
als
ich
ihn
musste
Gaan
opzoeken
in
een
of
ander
gesloten
asiel,
Aufsuchen
gehen
in
irgendeinem
geschlossenen
Asylzentrum,
Ik
heb
vrienden
even
groot
fan
van
de
foot
we
zitten
samen
op
den
2
Ich
habe
Freunde,
genauso
große
Fußballfans,
wir
sitzen
zusammen
auf
der
2
Ik
heb
vrienden
in
't
verkeerde
stadion
Ich
habe
Freunde
im
falschen
Stadion
Maar
dat
zijn
wel
heel
speciale
gevallen
de
die
Aber
das
sind
schon
sehr
spezielle
Fälle,
die
Een
enkeling
verliest
ze
Ein
Einzelner
verliert
die
Nerven
En
dwingt
mij
op
te
boxen
tegen
al
zijn
onzin
Und
zwingt
mich,
gegen
all
seinen
Unsinn
anzukämpfen
Maar
al
een
chance
moet
ik
met
de
meeste
Aber
zum
Glück
muss
ich
mit
den
meisten
Niet
beginnen
batteren
als
het
gaat
over
politiek
Nicht
anfangen
zu
streiten,
wenn
es
um
Politik
geht
Ik
heb
collega's
die
verkiezen
achter
de
coulissen
te
blijven
staan
Ich
habe
Kollegen,
die
es
vorziehen,
hinter
den
Kulissen
zu
bleiben
Ze
voorzien
men
lyrics
van
muziek
en
zijn
daardoor
beslist
onmisbaar
Sie
versehen
meine
Lyrics
mit
Musik
und
sind
dadurch
entschieden
unverzichtbar
Daar
is
een
creatief
atoombom
ik
weet
Da
ist
eine
kreative
Atombombe,
ich
weiß
Bij
God
niet
hoe
die
gast
kan
blijven
gaan,
Bei
Gott
nicht,
wie
dieser
Kerl
weitermachen
kann,
Maar
ik
slik
al
mijn
vragen
in
als
hij
Aber
ich
schlucke
all
meine
Fragen
runter,
wenn
er
Zijn
cafeïne
en
een
Nurofen
boven
haalt
Sein
Koffein
und
ein
Nurofen
hervorholt
Ik
heb
vrienden
zonder
dat
ze
het
weten
want
we
spreken
het
nooit
uit
Ich
habe
Freunde,
ohne
dass
sie
es
wissen,
denn
wir
sprechen
es
nie
aus
Ik
heb
collega's
die
goei
vrienden
zijn
Ich
habe
Kollegen,
die
gute
Freunde
sind
West-Vlamingen
helpen
elkaar
aan
jobs
West-Flamen
helfen
einander
an
Jobs
Af
en
toe
val
ik
voor
een
wijsheid
dus
Ab
und
zu
falle
ich
auf
eine
Weisheit
herein,
also
Heb
ik
al
eens
vijanden
tot
vrienden
gemaakt
Habe
ich
schon
mal
Feinde
zu
Freunden
gemacht
Dikwijls
vraag
ik
zoveel
geduld
van
mijn
Oft
verlange
ich
so
viel
Geduld
von
meinen
Vrienden
dat
ik
zelf
bijna
een
vijand
word
Freunden,
dass
ich
selbst
fast
zum
Feind
werde
Sommigen
hebben
altijd
een
punt,
andere
zetten
liever
vraagtekens
Manche
haben
immer
einen
Punkt,
andere
setzen
lieber
Fragezeichen
Ik
gaan
om
met
dat
soort
dat
altijd
iets
van
gouden
raad
kan
geven
Ich
verkehre
mit
der
Sorte,
die
immer
einen
goldenen
Rat
geben
kann
Ik
waardeer
het
amice
Ich
schätze
es,
Kumpel
We
zijn
broeders
amice
Wir
sind
Brüder,
Kumpel
Ik
hou
van
u
amice
Ich
hab
dich
lieb,
Kumpel
Ik
hou
van
u
amice
Ich
hab
dich
lieb,
Kumpel
Sommigen
hebben
altijd
een
punt
Manche
haben
immer
einen
Punkt
Andere
zetten
liever
vraagtekens
Andere
setzen
lieber
Fragezeichen
Ik
ga
om
met
dat
soort
dat
altijd
iets
van
gouden
raad
kan
geven
Ich
verkehre
mit
der
Sorte,
die
immer
einen
goldenen
Rat
geben
kann
Ik
waardeer
het
amice
Ich
schätze
es,
Kumpel
We
zijn
broeders
amice
Wir
sind
Brüder,
Kumpel
Ik
hou
van
u
amice
Ich
hab
dich
lieb,
Kumpel
Ik
hou
van
u
amice
Ich
hab
dich
lieb,
Kumpel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Frans August Croisy, Johannes Paul H. Faes, Emilio Rueda Baro, Lela Chellak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.