Tourist LeMC - Barbaren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tourist LeMC - Barbaren




Niet uit de grot, niet van de boerderij
Ни из пещеры, ни с фермы.
Ik ben van de straathoek, kom zet u er even bij
Я с перекрестка, присоединяйся ко мне.
Loop een blokske rond, groet ne man of vijf
Прогуляйтесь по блокске, поприветствуйте мужчину или пятерку.
Placeert u op een bankje en verdoe wat tijd
Сядьте на скамейку и потратьте немного времени.
Geen ronde tafel hier, laat staan hoog beleid
Здесь нет круглого стола, не говоря уже о высокой политике.
Ridders in theorie, barbaren in praktijk
Рыцари в теории, Варвары на практике.
En het is juist daarom, niet verschieten schat
И именно из-за этого не надо чистить мед.
Verlies ik nu nog soms mijn sociaal wenselijk gedrag
Неужели я все еще иногда теряю свое социально желательное поведение
Juist genoeg verstand, juist genoeg geld op zak
Достаточно здравого смысла, достаточно денег в твоем кармане.
Altijd op minj qui vive, dat leer je nooit meer af
Всегда на minj qui vive, ты никогда не научишься этому снова.
Ik volg nooit de trend, weet nooit in welke richting
Я никогда не следую тренду, никогда не знаю, в каком направлении.
Ik wandel dan ies me bandieten, en dan ies me pelgrims
Я иду, а потом вижу бандитов, а потом вижу паломников.
Zonder spotlight, die tijden zijn voorbij
Без прожектора те времена прошли.
Al ben ik ondergrond nog altijd even goed op mijn gemak
Хотя внешне мне все так же комфортно.
Ik ben het woord, leugen en waarheid
Я-слово, ложь и истина.
Een goed verhaal, broer, heeft wel iets van allebei
В хорошей истории, брат, есть и то, и другое.
Niemand iets bij te leren, bij te brengen of iets
Некому учить, учить или чему-то учить.
Niets te oordelen, mijn rijms introspectief
Нечего судить, мои рифмы интроспективны.
Redelijk positief, maar wel zonder te negeren
Разумно позитивный, но без игнорирования.
Ietwa spiritueel, maar dan zonder te zweven
Иетва духовна, но не плавает.
Wie zijn mijn senioren, waar zijn mijn kastaars?
Кто мои старшие, где мои сундуки?
Is er ook een plek voorzien voor ons dwaze zielen?
Есть ли место и для нас, глупых душ?
Mogen wij ook dromen, rekenen op sympathie?
Можем ли мы также мечтать, рассчитывать на сочувствие?
Is er ook een plek gereserveerd voor ons of niet?
Есть ли место, зарезервированное для нас, или нет?
En wie zijn mijn barbaren, waar zijn mijn drerie?
И кто мои Варвары, где мои друзья?
Is er ook een plek voorzien voor ons dwaze zielen?
Есть ли место и для нас, глупых душ?
Mogen wij ook dromen, rekenen op sympathie?
Можем ли мы также мечтать, рассчитывать на сочувствие?
Is er ook een plek gereserveerd voor ons of niet?
Есть ли место, зарезервированное для нас, или нет?
En geen paniek, we zijn schurken maar met charme
И не паникуйте, мы злодеи, но с шармом.
Als we provoceren is het met beats en rijmen
Если мы и провоцируем, то только ритмами и рифмами.
Ik ben pen, papier in het hier en nu
Я-перо, бумага Здесь и сейчас.
Tussen de snotter dat ik was, het ouw ventje dat ik zal zijn
Между сопляком, которым я был, и стариком, которым я буду.
Hol achter succes, en andere holle waarden
Пустота за успехом и другими пустыми ценностями.
Beter streef ik naar iets meer noemenswaardig
Лучше я буду стремиться к чему-то более примечательному.
Mensen geloven iets, uit angst of wens dat waar is
Люди верят во что-то из страха или желания, это правда.
Ik verkoop blasfemie, maar weet wat opium waard is
Я продаю богохульство, но знаю, чего стоит опиум.
Dikwijls zeveraar, al weet ik zwijgen is goud
Я часто бываю глупцом, хотя знаю, что молчание-золото.
Soms romanticus maar enkel als ze het niet opeist
Иногда романтично, но только если она не заявляет об этом.
Ik ga niet mee met rages, niet op zoek naar geluk
Я не хожу с причудами, не ищу счастья.
Ik doe het met tevredenheid en af en toe een kus
Я делаю это с удовольствием и редкими поцелуями.
Drie platen uit, slechts begin van de reis
Три тарелки, только начало путешествия.
Als de eerste noten van de muziek in mij
Как первые ноты музыки во мне.
Op waarde schatten graag, het is maar petite histoire
Цени это, это всего лишь маленькая история.
Niets pracht en praal, maar het draait om eenvoud
Никакой помпезности, но все дело в простоте.
Het zijn just de mijmeringen van een charmante schurk
Это всего лишь размышления очаровательного злодея.
We delen het vergezich is maar een andere kijk
Мы разделяем этот взгляд это просто еще один взгляд
En misschien worden wij op een dag met wat geluk
И, может быть, однажды нам повезет.
Barbaar in theorie, ridder in praktijk
Варвар в теории, рыцарь на практике.
Wie zijn mijn senioren, waar zijn mijn kastaars?
Кто мои старшие, где мои сундуки?
Is er ook een plek voorzien voor ons dwaze zielen?
Есть ли место и для нас, глупых душ?
Mogen wij ook dromen, rekenen op sympathie?
Можем ли мы также мечтать, рассчитывать на сочувствие?
Is er ook een plek gereserveerd voor ons of niet?
Есть ли место, зарезервированное для нас, или нет?
En wie zijn mijn barbaren, waar zijn mijn drerie?
И кто мои Варвары, где мои друзья?
Is er ook een plek voorzien voor ons dwaze zielen?
Есть ли место и для нас, глупых душ?
Mogen wij ook dromen, rekenen op sympathie?
Можем ли мы также мечтать, рассчитывать на сочувствие?
Is er ook een plek gereserveerd voor ons of niet?
Есть ли место, зарезервированное для нас, или нет?





Writer(s): Alain Frans August Croisy, Johannes Paul H. Faes, Christiaan Van Der Laan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.