Tourist LeMC - Deze Nacht - Live - traduction des paroles en allemand

Deze Nacht - Live - Tourist LeMCtraduction en allemand




Deze Nacht - Live
Diese Nacht - Live
Danku danku danku
Danke danke danke
Ah, mooie dingen of niet
Ah, schöne Dinge, nicht wahr?
We zijn aangekomen aan het laatste liedje
Wir sind beim letzten Lied angekommen
We gaan er nog ééntje doen
Wir machen noch eins
Speciaal voor jullie
Speziell für euch
Da's zeker da!
Ganz sicher!
Da's niks beste mensen
Das macht nichts, liebe Leute
Aan alles komt een eind
Alles hat ein Ende
Da's ni erg
Das ist nicht schlimm
Na elk einde volgt een nieuw begin
Nach jedem Ende folgt ein neuer Anfang
Maar bon, voilà
Aber gut, voilà
We gaan er nog ééntje doen
Wir machen noch eins
Op mijn schoon stad
Auf meine schöne Stadt
Antwerpen
Antwerpen
Maar deze avond ook een beetje
Aber heute Abend auch ein bisschen
Op schone stad
Auf die schöne Stadt
Brussel
Brüssel
Dees is voor Wannes Van de Velde
Das hier ist für Wannes Van de Velde
Dees is voor jullie
Das hier ist für euch
Dees is voor ons
Das hier ist für uns
Dees is voor ons allen samen
Das hier ist für uns alle zusammen
En een mooie nacht
Und eine schöne Nacht
Met al die schone sterrekes hier
Mit all den schönen Sternchen hier
Doet effekes mee AB
Macht mal kurz mit, AB
En als ge hebt
Und wenn ihr habt
Steekt een lichtje in de lucht
Haltet ein Licht in die Luft
Steekt een briquetje in de lucht
Haltet ein Feuerzeug in die Luft
Uwe gsm
Euer Handy
Maakt ni uit wa
Egal was
Maakt wa licht
Macht etwas Licht
Maakt wa licht in deze schone nacht
Macht etwas Licht in dieser schönen Nacht
Heheheheheeeee
Heheheheheeeee
In deze nacht
In dieser Nacht
Jeeeee
Jeeeee
Heheehehe
Heheehehe
In deze nacht
In dieser Nacht
Jeee
Jeee
Heheheee
Heheheee
Heheheee
Heheheee
De klok slaat immernacht
Die Uhr schlägt Mitternacht
Loop rond in het licht van de lantaarn
Laufe herum im Licht der Laterne
Volledig vrij van zorg en angst
Gänzlich frei von Sorge und Angst
Ik weet onze lieve vrouw waakt over ons
Ich weiß, unsere liebe Frau wacht über uns
We waggelen en gaan
Wir wanken und gehen
Doorheen stegen en straten
Durch Gassen und Straßen
Dat de benen ons maar verdwalen
Mögen die Beine uns nur verirren lassen
Want we willen toch nog ni naar huis gaan
Denn wir wollen doch noch nicht nach Hause gehen
Neenee
Nein, nein
Soms krijgde het cadeau
Manchmal bekommt man es geschenkt
Dan moetet pakke
Dann musst du es nehmen
Mmmm
Mmmm
Laat de magie van't moment ni ontsnappen
Lass die Magie des Moments nicht entwischen
Al was't uwe zwanenzang
Auch wenn es dein Schwanengesang wäre
Drinkt de nacht tot den bodem en nog wa
Trink die Nacht bis zum Boden und noch ein bisschen
Zingt met de mensen
Sing mit den Leuten
En maakt ze blij
Und mach sie glücklich
Ja zing me mij
Ja, sing mit mir
Ik wil deze nacht in de straten verdwalen
Ich will mich diese Nacht in den Straßen verirren
De klank van de stad
Der Klang der Stadt
Maakt mijn ziel amoureus
Macht meine Seele amourös
Al hem ik geen geld om plezier te betalen
Auch wenn ich kein Geld hab', um Vergnügen zu bezahlen
Ik vind wel een vrouwke heel lief en genereus
Ich finde sicher eine Frau, sehr lieb und großzügig
Ik wil deze nacht in de straten verdwalen
Ich will mich diese Nacht in den Straßen verirren
De klank van de stad
Der Klang der Stadt
Maakt mijn ziel amoureus
Macht meine Seele amourös
Al hem ik geen geld om plezier te betalen
Auch wenn ich kein Geld hab', um Vergnügen zu bezahlen
Ik vind wel een vrouwke heel lief en genereus
Ich finde sicher eine Frau, sehr lieb und großzügig
In deze nacht
In dieser Nacht
Jeeee
Jeeee
Heheeeee
Heheeeee
Dans op het ritme van de beat beat
Tanz im Rhythmus vom Beat Beat
Wereldstad
Weltstadt
Ieder z'n lied
Jeder sein Lied
Op den dansvloer of straatsteen
Auf der Tanzfläche oder dem Pflasterstein
Onder de discobar of maanlicht
Unter der Discokugel oder im Mondlicht
Instaleert u en drinkt mee
Mach's dir bequem und trink mit
Op de bank of staminee
Auf der Bank oder in der Kneipe
Kiest wa gezelschap uit links rechts
Such dir Gesellschaft aus, links, rechts
Vergeet awe naam en al de rest
Vergiss deinen Namen und all den Rest
Hee
Hey
Melangeert a ne keer met de signoireee
Misch dich mal unter die Schönen hier
En wisselt wa verhalen uit
Und tauscht ein paar Geschichten aus
Al wast uwe zwanenzang
Auch wenn's dein Schwanengesang wär'
Drinkt de nacht tot den bodem
Trink die Nacht bis zum Boden
Zingt met de mensen
Sing mit den Leuten
Da maakt ze blij
Das macht sie glücklich
Ik wil deze nacht in de straten verdwalen
Ich will mich diese Nacht in den Straßen verirren
De klank van de stad
Der Klang der Stadt
Maakt mijn ziel amoureus
Macht meine Seele amourös
Al hem ik geen geld om plezier te betalen
Auch wenn ich kein Geld hab', um Vergnügen zu bezahlen
Ik vind wel een vrouwke heel lief en genereus
Ich finde sicher eine Frau, sehr lieb und großzügig
Ik wil deze nacht in de straten verdwalen
Ich will mich diese Nacht in den Straßen verirren
De klank van de stad
Der Klang der Stadt
Maakt mijn ziel amoureus
Macht meine Seele amourös
Al hem ik geen geld om plezier te betalen
Auch wenn ich kein Geld hab', um Vergnügen zu bezahlen
Ik vind wel een vrouwke heel lief en genereus
Ich finde sicher eine Frau, sehr lieb und großzügig
In deze nacht
In dieser Nacht
Jeee
Jeee
Ik loop met a door deze nacht
Ich lauf' mit dir durch diese Nacht
Geeft mij a hand in deze nacht
Gib mir deine Hand in dieser Nacht
Waak over mij m'n lieve vrouw
Wache über mich, meine liebe Frau
Ik voel me zo vrij
Ich fühl' mich so frei
De nacht is van mij
Die Nacht gehört mir
Ik voel me zo vrij
Ich fühl' mich so frei
De nacht is van mij
Die Nacht gehört mir
De nacht is van mij
Die Nacht gehört mir
(Muzikaal intermezzo)
(Musikalisches Zwischenspiel)
Ik wil deze nacht in de straten verdwalen
Ich will mich diese Nacht in den Straßen verirren
De klank van de stad
Der Klang der Stadt
Maakt mijn ziel amoureus
Macht meine Seele amourös
Al hem ik geen geld om plezier te betalen
Auch wenn ich kein Geld hab', um Vergnügen zu bezahlen
Ik vind wel een vrouwke heel lief en genereus
Ich finde sicher eine Frau, sehr lieb und großzügig
Ik wil deze nacht in de straten verdwalen
Ich will mich diese Nacht in den Straßen verirren
De klank van de stad
Der Klang der Stadt
Maakt mijn ziel amoureus
Macht meine Seele amourös
Al hem ik geen geld om plezier te betalen
Auch wenn ich kein Geld hab', um Vergnügen zu bezahlen
Ik vind wel een vrouwke heel lief en genereus
Ich finde sicher eine Frau, sehr lieb und großzügig
In deze stad
In dieser Stadt





Writer(s): wannes van de velde, walter heynen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.