Tourist LeMC - Man Zijn - Live - traduction des paroles en allemand

Man Zijn - Live - Tourist LeMCtraduction en allemand




Man Zijn - Live
Mann Sein - Live
Degene die woord verspreidt heeft
Derjenige, der das Wort verbreitet, hat
Macht, publiek erkend de ware grond en kracht.
Macht, das Publikum erkennt den wahren Grund und die Kraft.
Wie leugens spreekt valt gauw door de mand,
Wer Lügen erzählt, fliegt schnell auf,
Want hun verstand weet eerlijkheid duurt 't langs.
Denn sein Verstand weiß, Ehrlichkeit währt am längsten.
Wie leren wil aanvaard anders wijsheid en
Wer lernen will, akzeptiert anderer Weisheit und
Wie da begrip pas na jaren later bereikt.
Wer dieses Verständnis erst Jahre später erreicht.
Wie over hart beschikt, ook zijn dosis spijt.
Wer ein Herz besitzt, auch seine Dosis Reue.
Ne frak aan da's ne weet, dat men beter kan zij .
Ein Fehler, das ist die Erkenntnis, dass man es besser machen kann.
Wie integrintegriteit toont,
Wer Integrität zeigt,
Wordt veelal bar Ja, omdat de wereld rondom onverschillig blijkt.
Wird oft barsch behandelt, ja, weil die Welt ringsum gleichgültig scheint.
Die echte kracht bezit, aanvaard deze pijn,
Wer wahre Stärke besitzt, akzeptiert diesen Schmerz,
Wij kindjes weten niets van wat het is man zijn.
Wir Kinder wissen nichts davon, was es heißt, Mann zu sein.
De domme maakt fouten, de slimme pleegt zond,
Der Dumme macht Fehler, der Kluge begeht Sünden,
Wie het vertikt na te denken is niet te verantwoorden.
Wer sich weigert nachzudenken, ist nicht zu verantworten.
Macht in verkeerde handen is gevaar en
Macht in falschen Händen ist Gefahr und
Iemand die handelt zonder denken is even fataal.
Jemand, der handelt ohne nachzudenken, ist ebenso fatal.
De maturiteit verfoeit de mentaliteit van 't straat.
Die Reife verabscheut die Mentalität der Straße.
Ne man laat een ander in alle respect voor gaan.
Ein Mann lässt einen anderen in allem Respekt vorgehen.
Een woord wiens betekenis de daad bijstaat,
Ein Wort, dessen Bedeutung die Tat unterstützt,
Een woord die bij veel kindjes verkeerd wordt verstaan.
Ein Wort, das von vielen Kindern falsch verstanden wird.
Man zijn wat denk je daar van,
Mann sein, was hältst du davon,
Mens zijn met garantie da'k fouten maken zal, keuzes en hun gevolgen,
Mensch sein mit der Garantie, dass ich Fehler machen werde, Entscheidungen und ihre Folgen,
De draaglast, 't ligt er Bij,
Die Traglast, sie gehört dazu,
Maar soms twijfel ik of beschouw ik ze te klein.
Aber manchmal zweifle ich oder betrachte ich sie als zu gering.
Familie is een zege, dus hou da goe vast,
Familie ist ein Segen, also halt das gut fest,
Nie iedereen heeft da gekregen, da weet ik na.
Nicht jeder hat das bekommen, das weiß ich jetzt.
Hij die zonder hulp of chance in de strijd is gehard,
Der, der ohne Hilfe oder Glück im Kampf gehärtet wurde,
Ik doe mijn petje af voor wie der geraakt zonder al da.
Ich ziehe meinen Hut vor dem, der es ohne all das schafft.
Hij zich man noemt,
Der sich Mann nennt,
Maar zich gedraagt als een gek of een haloef (varken) die ander
Aber sich benimmt wie ein Verrückter oder ein Schwein, der andere
Kwetst, levens verpest,
Verletzt, Leben ruiniert,
Er besta geen rede voor mee te pleite voor wa ge doe.
Es gibt keinen Grund, das zu verteidigen, was du tust.
Verantwoordelijkheid Walou (geen) en schuilen achter hey menier we
Verantwortung? Keine (Walou), und sich verstecken hinter 'Hey Mann, wir
Zijn nog jong toch, jong akkoord,
sind doch noch jung', jung, einverstanden,
Maar ge zijt toch nie loemp, denk na met wa ge Doe.
Aber du bist doch nicht dumm, denk nach bei dem, was du tust.
Doet de moeite, hij die nooit twijfelt, zal niet groeien.
Bemüh dich, wer niemals zweifelt, wird nicht wachsen.
Het is allemaal plezant, rwina bandaloo (chaos).
Es ist alles lustig, Rwina Bandaloo (Chaos).
Maar je denkt er nie geire bij na, geeft het toe.
Aber du denkst nicht gern darüber nach, gib es zu.
Die reflectie in de spiegel blijkt een ander persoon.
Dieses Spiegelbild scheint eine andere Person zu sein.
Ik weet, diep van binnen voelde ou nie goe met wa ge doe.
Ich weiß, tief im Inneren fühlst du dich nicht gut mit dem, was du tust.
En ik ken ou tranen, ik weet waarom ze stromen,
Und ich kenne deine Tränen, ich weiß, warum sie fließen,
Als de jongens door hun eigen moeder worden verstoten,
Wenn die Jungs von ihrer eigenen Mutter verstoßen werden,
Als er niemand is die hun met hun hart opvoede,
Wenn niemand da ist, der sie mit dem Herzen erzieht,
Dan is 't zoeken naar het juste pad een pak moeilijker.
Dann ist die Suche nach dem richtigen Weg ein Stück schwieriger.
Zege situaties, destructief voor de jongens,
Solche Situationen, destruktiv für die Jungs,
Het is geen verantwoording maar ik begrijp waarom ze bloeien.
Es ist keine Rechtfertigung, aber ich verstehe, warum sie (so) aufblühen.
Meer begrip voor hen,
Mehr Verständnis für sie,
Dan voor ne getrouwde mens die het goed heeft,
Als für einen verheirateten Mann, dem es gut geht,
Maar in 't bed van een ander alle eer weg laat vloeien. (refrein)
Aber im Bett einer anderen alle Ehre wegfließen lässt. (Refrain)





Writer(s): Johannes Paul H. Faes, Serge Ernalsteen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.