Paroles et traduction Tourist LeMC - Mijn Stad - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn Stad - Live
My City - Live
Antwerpen,
16e
eeuw
Antwerp,
16th
century
Zie
mij
staan
op
de
kantelen
van
de
oude
stad
See
me
standing
on
the
battlements
of
the
old
city,
Ik
heb
het
zwaard
in
de
hand
Sword
in
hand,
Ik
kijk
recht
in
de
ogen
van
de
Spaanse
furie
I
look
straight
into
the
eyes
of
the
Spanish
fury.
Mijn
stad
mijn
stad
ey
ey
My
city,
my
city,
hey
hey
Trots,
in
houding,
meh
't
zwaard
oepgeheve
Proud,
standing
tall,
sword
raised
high,
Stoh'
de
stadswacht
op
de
mure
te
verdedige
The
city
guard
stands
on
the
wall,
defending,
Zjust
nog
nen
aanvalsgolf
afgeweerd
en
Just
another
wave
of
attack
repelled,
De
lucht
vuld
zich
meh'
de
overwinningskrete
And
the
air
fills
with
cries
of
victory.
Rust
en
vrede,
al
is
't
mor
vör
eve
Peace
and
quiet,
even
if
only
for
a
moment,
Ze
kome
nog
trug,
da's
door
iederiên
gewete
They
will
be
back,
everyone
knows
that,
En
oek
al
is
't
een
verlore
zaak
niemand
god
oepgeve
And
even
though
it's
a
lost
cause,
no
one
will
give
up,
Totda'
de
muur
vald,
blefd
de
vlag
in
leve
Until
the
wall
falls,
the
flag
will
stay
alive.
Vrou
en
kind
vör
de
fure
verschole
Women
and
children
hiding
by
the
fire,
Elke
man
diê
kan
vechte
moet
z'n
trou
gon
belove
Every
man
who
can
fight
must
pledge
his
allegiance.
Golf
na
golf
toch
blefd
de
kop
bove
water
Wave
after
wave,
we
kept
our
heads
above
water,
Moh
de
bemanning
doêft
uit
na
weke
van
oorlog
Even
though
the
crew
is
exhausted
after
weeks
of
war.
Stad
gevalle,
poêrte
ston
ope
City
fallen,
the
gates
are
open,
W'emme
ze
late
bloeie,
de
vijand
is
verschote
We
let
them
bleed,
the
enemy
is
defeated,
Meh
't
mes
oep
de
keel
toch
oep
de
knieë
gedwonge
But
with
a
knife
to
our
throats,
forced
to
our
knees,
Kwam
dees
nog
¨t
de
mond
van
dees
trotse
sinjore
These
words
still
came
from
the
mouth
of
this
proud
lord:
Mijn
stad
mijn
stad
ey
ey
My
city,
my
city,
hey
hey
Mijn
stad
mijn
stad
ey
ey
My
city,
my
city,
hey
hey
Van
toeng
tot
nae,
mijn
stad
From
then
till
now,
my
city
Noêt
zonder
staenk,
mijn
stad
Never
without
a
stench,
my
city
Mor
alted
blij,
mijn
stad
But
always
happy,
my
city
Oem
an
dees
stad
te
zijn,
mijn
stad
To
be
from
this
city,
my
city
Van
ede
tot
dan,
mijn
stad
From
dusk
till
dawn,
my
city
Oek
al
zen
wij
al
koud,
mijn
stad
Even
when
we're
all
cold,
my
city
Een
ander
iêrd
dan
de
vlag,
mijn
stad
A
different
breed
under
the
flag,
my
city
Dad
is
mijn
Aentwaerpe
That's
my
Antwerp
Verstijfd
van
angst
in
den
bunker
verschole
Frozen
with
fear,
hiding
in
the
bunker,
Verschaenst
achter
schietgate
in
iên
van
de
forte
Entrenched
behind
the
loophole
in
one
of
the
forts,
De
geledere
ware
tóen
al
laenk
truggetrokke
The
ranks
had
long
since
retreated,
Tege
die
overmacht
was
't
oep
voorand
verlore
Against
that
overwhelming
force,
it
was
a
lost
cause
from
the
start.
Ze
spele
mee,
oem
als
helde
te
score
They
play
along,
to
score
as
heroes,
En
maken
'n
paar
punte
veur
z'een
witte
vlag
zwaaie
And
make
a
few
points
before
waving
a
white
flag.
Haenden
achter
't
hoofd
nor
een
werkkamp
als
slave
Hands
behind
their
heads,
off
to
a
labor
camp
as
slaves,
Ver
weg
oepgeslote,
heimwee
nor
de
thuishave
Locked
away,
longing
for
home.
In
't
stad
was
de
luxe
weggemaaie
In
the
city,
luxury
was
wiped
away,
Moest
aanschuive
meh
een
bon
oem
te
kunne
schove
Had
to
queue
with
a
ration
card
to
get
food.
Iêlder
wijken
ötgekamd
oep
zoek
noh
Jode
Every
neighborhood
combed,
searching
for
Jews,
A'ge
der
iêne
verstopte,
mochte
zelf
oek
meekome
If
you
hid
one,
you
were
taken
away
too.
V1
en
2 laenden
in
de
strate
V1
and
V2
landed
in
the
streets,
Souvenirs
daarvan
ware
ruïnes
en
kraters
Souvenirs
of
that
were
ruins
and
craters.
Öt
de
cinema
kwam
nog
e
slachtoffer
gekrope
From
the
cinema,
another
victim
was
pulled,
Meh'
de
doêd
al
in
d'oge
sprak
diê
z'n
letste
woorde
With
death
in
their
eyes,
they
spoke
their
last
words.
Mijn
stad
mijn
stad
ey
ey
My
city,
my
city,
hey
hey
Mijn
stad
mijn
stad
ey
ey
My
city,
my
city,
hey
hey
Van
toeng
tot
nae,
mijn
stad
From
then
till
now,
my
city
Noêt
zonder
staenk,
mijn
stad
Never
without
a
stench,
my
city
Mor
alted
blij,
mijn
stad
But
always
happy,
my
city
Oem
an
dees
stad
te
zijn,
mijn
stad
To
be
from
this
city,
my
city
Van
ede
tot
dan,
mijn
stad
From
dusk
till
dawn,
my
city
Oek
al
zen
wij
al
koud,
mijn
stad
Even
when
we're
all
cold,
my
city
Een
ander
iêrd
dan
de
vlag,
mijn
stad
A
different
breed
under
the
flag,
my
city
Dad
is
mijn
Aentwaerpe
That's
my
Antwerp
Verzwakt
deur
ziktes
die
in
kop
en
art
zitte
Weakened
by
diseases
that
reside
in
our
heads
and
hearts,
Aerm
on
principes
wördeur
we
zonder
kaens
mikke
Poor
in
principles,
making
us
aimlessly
wander.
'T
Zaad
da
we
stroeien
ee
moeite
z'ne
weg
te
vinde
The
seed
that
we
sow
struggles
to
find
its
way,
'T
Leven
in
den
buik
al
oep
de
wachtlijst
vör
d'instelling
Life
in
the
womb
already
on
the
waiting
list
for
the
institution.
Iênzaam,
zoe
verlate
Lonely,
so
deserted,
Al
die
onbekende
ziele
bevolke
de
strate
All
these
unknown
souls
populate
the
streets.
Anarchie
de
wet
sinds
de
nieuwe
gevare
Anarchy,
the
law,
since
the
new
dangers,
Et
is
ieder
vör
zich,
tot
de
doêd
ons
verzameld
It's
every
man
for
himself,
until
death
gathers
us.
Ik
schrijf
ae
dees
letste
strofe
I'm
writing
you
this
last
verse,
In
't
resterende
licht,
veurda
w'iêlemaal
ötdove
In
the
remaining
light,
before
we
fade
away
completely,
Wil
ek
iet
gezegd,
ae
doeng
belove
I
want
to
tell
you
something,
make
you
a
promise,
Oud
ze
iêre,
mijn
letste
woorde
Old
as
honor,
my
last
words:
Mijn
stad
mijn
stad
ey
ey
My
city,
my
city,
hey
hey
Zal
nooit
vergaan
nee
nee
Will
never
fade,
no
no
Mijn
stad
mijn
stad
ey
ey
My
city,
my
city,
hey
hey
Dad
is
mijn
Aentwaerpe
That's
my
Antwerp
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Ernalsteen, Johannes Paul H Faes, Yello Florian Joris Staelens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.