Tourist LeMC - Tramontane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tourist LeMC - Tramontane




Tramontane
Tramontane
"Dag stinkstad", k'hoor het mijn ouders nog zeggen
"What a smelly city", I can still hear my parents say
Op naar de goeie lucht, kom, laten we vertrekken
Let's go to get some fresh air, come on, let's leave
Broer schuif ies op, hij zei: "ik kan zelf niet verder"
Bro, move over a bit, he said: "I can't continue like this"
Ik zeg: "Zijt dan niet zo breed, houd uw benen bij mekander"
I say: "Don't be so pushy, keep your legs together"
Mama, eej, zeg ies iets, en ik wil ook aan het raam
Mom, hey, say something, and I also want to sit by the window
Mijn vader, koppijn, en we zijn het straat nog niet uit
My dad's got a headache, and we're not even out of the street yet
Ik zie nog net de voordeur, we slaan de eerste hoek om
I can still see the front door, we're turning the first corner
Ik denk, c'est parti, komaan laten we gaan
I think, let's go, come on, let's go
We rijden s'nachts wonderschoon, de lichtjes passeren eindeloos
We're driving through the night, so wonderfully, the lights pass by endlessly
Ik val op de schouder neffe mij in slaap
I fall asleep on the shoulder next to me
Die met elke put in de weg onderbroken wordt
Which is interrupted by every pothole in the road
Eerste stop, bijtanken, goedkoper aan de grens
First stop, refuel, it's cheaper at the border
Ik zie een bordje, welkom in het schoon leven
I see a sign, welcome to the good life
Ik zeg, eej bonjour, Je m'appelle le ristou
I say, hey bonjour, Je m'appelle le ristou
Op een dag word ik groot en schrijf ik een liedje voor
One day I'll be big and write a song for
Schrijf ik een liedje voor u, en geef het de naam van de wind
I'll write a song for you, and name it after the wind
Omdat iedereen zwijgt, als de tramontane zingt
Because everyone is silent, when the tramontane sings
Op de geur, het gevoel, ja
On the smell, the feeling, yeah
De zoete lucht die'k proef
The sweet air that I taste
We gaan nog niet naar huis nee, nee, nee, nee
We're not going home yet no, no, no, no
Ik trek u dichter bij mij, ja
I pull you closer to me, yes
En hoop dat alles voorbij gaat
And I hope that everything will pass
Blijven we nog even hier, ja, ja, ja, ja
Let's stay here a little longer, yes, yes, yes, yes
Een oneerlijk gevecht met de natuurelementen
An unfair fight with the elements of nature
Op duizend meter hoogte, ben ik een nog kleiner ventje
At a height of a thousand meters, I'm an even smaller man
Al goed da'k mijn portie al heb gehad bij de zwemlessen
It's a good thing I've already had my swimming lessons
De zee en machtige god, ge krijgt geen negen levens, nee
The sea and mighty god, you don't get nine lives, no
Ik beland in een golf zoekend naar
I end up in a wave searching for
Het is daar in die koude diepte, da'k die schone ogen zie
It's there in that cold depth, that I see those beautiful eyes
Dis-quoi, Bonjour, D'ou vient
Dis-quoi, Bonjour, D'ou vient
Ik kom van de stad, maar juist een beetje ten noorden van Parijs
I come from the city, but just a little north of Paris
Wij hebben ook een Notre Dame, echt waar, t'is een schoontje
We also have a Notre Dame, it's true, it's a beauty
En in de cartier Arabe, daar z'en ik opgegroeid
And in the cartier Arabe, that's where I grew up
We hebben zeilboten en plages, zelfs wat zon, af en toe
We have sailboats and beaches, even some sun, every now and then
Wij eten ook croissantjes, maar die zijn nooit niet zo goed
We also eat croissants, but they're never as good
Exuse mon Français, t'is niet zo alst zou moeten zijn
Excuse my French, it's not as good as it should be
Nooit geluisterd naar de les, k'had juist wat Hip-Hop de mass
Never listened to the lessons, I just had some Hip-Hop de mass
Leerling van de stad, evengoed kind van de midi
Student of the city, but also a child of the midi
Ik pak de route du soleil even graag in beide richting, ow
I take the route du soleil just as often in both directions, ow
Petit Belge is dankbaar, voor de naam van de wind
Petit Belge is grateful, for the name of the wind
En voor mijn 2de thuis, al waar d'en tramontane zingt
And for my second home, where the tramontane sings
Op de geur, het gevoel, ja
On the smell, the feeling, yeah
De zoete lucht die'k proef
The sweet air that I taste
We gaan nog niet naar huis nee, nee, nee, nee
We're not going home yet no, no, no, no
Ik trek u dichter bij mij, ja
I pull you closer to me, yes
En hoop dat alles voorbij gaat
And I hope that everything will pass
Blijven we nog even hier, ja, ja, ja, ja
Let's stay here a little longer, yes, yes, yes, yes
Op de geur, het gevoel, ja
On the smell, the feeling, yeah
De zoete lucht die'k proef
The sweet air that I taste
We gaan nog niet naar huis nee, nee, nee, nee
We're not going home yet no, no, no, no
Ik trek u dichter bij mij, ja
I pull you closer to me, yes
En hoop dat alles voorbij gaat
And I hope that everything will pass
Blijven we nog even hier, ja, ja, ja, ja
Let's stay here a little longer, yes, yes, yes, yes





Writer(s): Johannes Paul H. Faes, Youssef Chellak, Dimitri David L. Herssens, Alain Frans August Croisy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.