Tourist LeMC - We Begrijpen Mekaar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tourist LeMC - We Begrijpen Mekaar




We Begrijpen Mekaar
We Understand Each Other
T'is al een half leven geleden, wat gaat het toch zo snel
It's been half a lifetime ago, how time flies
Al die souvenirs die we delen, ontglippen iets meer met elke tel
All the souvenirs we share, slip away a little more with each passing second
Zo gaat de tijd nu eenmaal
That's just how time is
Ik zou het anders willen zien, we begrijpen mekaar
I would like to see it differently, we understand each other
Soms adem ik in het verleden, voel ik 2 handen op enen buik
Sometimes I breathe in the past, feel 2 hands on a belly
Zie ik ons lachen, slapen, eten, en hoe de liefde stilaan insluipt
I see us laughing, sleeping, eating, and how love slowly creeps in
Zo gaat de tijd nu eenmaal
That's just how time is
We kunnen geen van beide terug, we begrijpen mekaar
We can't go back, we understand each other
Maar toch denk ik eraan
But still I think about it
Is het te veel gevraagd
Is it too much to ask
Ik zou er alles voor geven, nog 1 keer met u
I would give anything for one more time with you
En toch droom ik ervan
And still I dream of it
Dat we samen zijn
That we are together
Ik zou er alles voor geven, nog 1 keer met u, nog 1 keer met u
I would give anything for one more time with you, one more time with you
Maar zo gaat dat in het leven, een wending die ge niet voorziet
But that's how life goes, a twist you don't foresee
Een veilig gevoel afgegeven, voor iets meer kwetsbaar en fragiel
A secure feeling given up for something more vulnerable and fragile
Zo gaat die strijd nu eenmaal
That's just how this battle goes
Geen verlies zonder verdriet, we begrijpen mekaar
No loss without grief, we understand each other
Maar toch denk ik eraan
But still I think about it
Is het te veel gevraagd
Is it too much to ask
Ik zou er alles voor geven, nog 1 keer met u
I would give anything for one more time with you
En toch droom ik ervan
And still I dream of it
Dat we samen zijn
That we are together
Ik zou er alles voor geven, nog 1 keer met u
I would give anything for one more time with you
En ik zou liegen als'k zeg, da'k nooit achterom kijk
And I would be lying if I said I never look back
Want ook al blijf ik gaan, d'er zit nog iets van u in mij
Because even though I keep going, there is still something of you in me
Maar we begrij-pen mekaar, we begrij-pen mekaar
But we understand each other, we understand each other
Maar toch denk ik eraan
But still I think about it
Is het te veel gevraagd
Is it too much to ask
Ik zou er alles voor geven, nog 1 keer met u
I would give anything for one more time with you
En toch droom ik ervan
And still I dream of it
Dat we samen zijn
That we are together
Ik zou er alles voor geven, nog 1 keer met u, nog 1 keer met u
I would give anything for one more time with you, one more time with you





Writer(s): Alain Frans August Croisy, Marc Pinilla D'ignazio, Johannes Paul H. Faes, Youssef Chellak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.