Tovaritch feat. Kalash Criminel - Street Fight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tovaritch feat. Kalash Criminel - Street Fight




Street Fight
Уличная драка
Yo Nix, blast that shit
Йо, Никс, давай взрывай!
Balèze comme Zangief, woh, balèze comme Zangief, woh
Крепкий, как Зангиев, воу, крепкий, как Зангиев, воу
Balèze comme Zangief, woh, balèze comme Zangief
Крепкий, как Зангиев, воу, крепкий, как Зангиев
Street fight, fight, fight, fight
Уличная драка, драка, драка, драка
Street fight, fight, fight, fight
Уличная драка, драка, драка, драка
Balèze comme Zangief, woh, balèze comme Zangief, woh
Крепкий, как Зангиев, воу, крепкий, как Зангиев, воу
Balèze comme Zangief, woh, balèze comme Zangief
Крепкий, как Зангиев, воу, крепкий, как Зангиев
Street fight, fight, fight, fight
Уличная драка, драка, драка, драка
Street fight, fight, fight, fight
Уличная драка, драка, драка, драка
Y a pas d'contrefaçon, demande à Mylène
Нет подделки, спроси у Милен
La vie est belle, mais sans le te-shi, elle est vilaine (tchou, tchou, tchou)
Жизнь прекрасна, но без деньжат, она ужасна (чух, чух, чух)
J'aime pas le bleu marine à cause des sirènes
Не люблю темно-синий из-за сирен
À 160 kilos au DC, je peux t'faire 6 rép' (bratan)
160 кило на жиме, могу сделать 6 повторов (братан)
Ils attendent la mutuelle pour des lunettes
Ждут страховку на очки
Pizdets, ils crament tout l'bénéf', tout part dans la fumette (ah, ah, ah, ah)
Пипец, прожигают всю выгоду, все уходит на травку (ха, ха, ха, ха)
J'suis protégé, j'ai mon arme, mon amulette
Я под защитой, у меня есть оружие, мой амулет
Soviet, quand on fait feu, chez nous, c'est sans allumette (yah)
Советский, когда мы стреляем, у нас это без спичек (йа)
Je cherche les billets, pas les pièces (pas les pièces)
Ищу купюры, не мелочь (не мелочь)
Si un jour, j'trouve l'âme sœur, on dira qu'j'fais l'inceste (pidaras)
Если однажды найду вторую половинку, скажут, что я занимаюсь инцестом (пидарас)
J'm'en bats les c' de Ryu, j'le ken avec Zangief (To-Tovaritch)
Мне плевать на Рю, я его вырублю Зангиевым (То-Товарищ)
J'perds par le Nord, bratan, parce que j'viens de l'Est
Я проиграю с севера, братан, потому что я с востока
Balèze comme Zangief, woh, balèze comme Zangief, woh
Крепкий, как Зангиев, воу, крепкий, как Зангиев, воу
Balèze comme Zangief, woh, balèze comme Zangief
Крепкий, как Зангиев, воу, крепкий, как Зангиев
Street fight (sauvage), fight (sauvage), fight (sauvage), fight (sauvage)
Уличная драка (дикая), драка (дикая), драка (дикая), драка (дикая)
Street fight (sauvage), fight (sauvage), fight (sauvage), fight (sauvage)
Уличная драка (дикая), драка (дикая), драка (дикая), драка (дикая)
Sauvage comme Balrog, woh, sauvage comme Balrog, ouais
Дикий, как Бальрог, воу, дикий, как Бальрог, да
Sauvage comme Balrog, woh, sauvage comme Balrog
Дикий, как Бальрог, воу, дикий, как Бальрог
Street fight (la bagarre, la bagarre, sauvage), fight, fight (la bagarre, la bagarre), fight
Уличная драка (драка, драка, дикая), драка, драка (драка, драка), драка
Street fight (la bagarre), fight (fight), fight (sauvagerie), fight
Уличная драка (драка), драка (драка), драка (дикость), драка
Eh, j'te menace comme Khabib menace Macron (ouh)
Эй, я угрожаю тебе, как Хабиб угрожает Макрону (ух)
Millionnaire avant les 30 piges, j'ai pas d'patron (gang)
Миллионер до 30 лет, у меня нет босса (банда)
J'traîne avec Guytoune et Zlatan (gang)
Тусуюсь с Гитоном и Златаном (банда)
Un mauvais payeur (woaw), un bon cadavre (woaw)
Плохой плательщик (вау), хороший труп (вау)
Ukrainiens, Polonais, Russes, Bosniaques (piouh, piouh, shooter), c'est mes bratans
Украинцы, поляки, русские, боснийцы (пью, пью, стрелок), это мои братаны
Fuck Charlie Hebdo (fuck), encore une polémique (fuck), la concu' est squelettique
К черту Charlie Hebdo черту), еще одна полемика черту), шлюха тощая
J'ai une carrière comme Eric, j'suis africain-soviétique (wouh), j'suis africain-soviétique
У меня карьера, как у Эрика, я афро-советский (вух), я афро-советский
J't'enlève tes côtes, t'vois les bons côtés, auto-fellation, Marilyn Manson
Вырву твои ребра, увидишь хорошие стороны, аутофелляция, Мэрилин Мэнсон
J'kidnappe ta mère, j'demande une rançon, j'écoute leurs sons remplis de mensonges (ouh)
Похищу твою мать, потребую выкуп, слушаю их песни, полные лжи (ух)
Quand tu vas parler, on va t'enlever la vie (bon courage, bon courage, bon courage)
Когда ты заговоришь, мы лишим тебя жизни (дерзай, дерзай, дерзай)
Ça n'sert à rien d'courir, j'ai déjà baissé la vitre (piouh, piouh, les shooters)
Нет смысла бежать, я уже опустил стекло (пью, пью, стрелки)
En Afrique, on a connu la guerre, l'Ébola, le Sida, la famine (tah, tah, tah)
В Африке мы пережили войну, Эболу, СПИД, голод (тах, тах, тах)
Wesh, eh, tu penses vraiment qu'on a peur du COVID?
Эй, ты правда думаешь, что мы боимся COVID?
Balèze comme Zangief, woh, balèze comme Zangief, woh
Крепкий, как Зангиев, воу, крепкий, как Зангиев, воу
Balèze comme Zangief, woh, balèze comme Zangief
Крепкий, как Зангиев, воу, крепкий, как Зангиев
Street fight (sauvage), fight (sauvage), fight (sauvage), fight (sauvage)
Уличная драка (дикая), драка (дикая), драка (дикая), драка (дикая)
Street fight (sauvage), fight (sauvage), fight (sauvage-sauvage), fight (sauvagerie)
Уличная драка (дикая), драка (дикая), драка (дикая-дикая), драка (дикость)
Sauvage comme Balrog, woh, sauvage comme Balrog, ouais
Дикий, как Бальрог, воу, дикий, как Бальрог, да
Sauvage comme Balrog, woh, sauvage comme Balrog
Дикий, как Бальрог, воу, дикий, как Бальрог
Street fight (la bagarre, la bagarre, sauvage), fight, fight (la bagarre, la bagarre), fight
Уличная драка (драка, драка, дикая), драка, драка (драка, драка), драка
Street fight (la bagarre), fight (fight), fight (sauvage-sauvagerie), fight
Уличная драка (драка), драка (драка), драка (дикая-дикость), драка





Writer(s): Kalash Criminel, Nix Beats, Tovaritch Yuri

Tovaritch feat. Kalash Criminel - Street Fight - Single
Album
Street Fight - Single
date de sortie
25-03-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.