Tovaritch - BRATVA V (Soviet Squad) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tovaritch - BRATVA V (Soviet Squad)




BRATVA V (Soviet Squad)
BRATVA V (Soviet Squad)
To-Tovaritch
You-Youvarich
To-Tovabed
You-Youvarichkin
Si je te dis nique ta mère, crois pas que j'ai pas de vocabulaire (ah)
If I tell you fuck your mother, don't think I have no vocabulary (ah)
Je sais compter des grammes, mais par contre, je suis nul en grammaire (brrah)
I can count grams, but I'm bad at grammar (brrah)
J'ai toujours préféré les maths quand j'étais en primaire (c'est vrai)
I always preferred math when I was in elementary school (that's true)
Je finirai ma vie en prison, a dit le commissaire
My life will end in prison, said the commissioner
Que des menaces, aujourd'hui, je compte que des liasses
Only threats, today I count only bundles
Dix fois son salaire, histoire de voir comment je brasse
Ten times his salary, to show him how I spend
La vie de ma mère, soviet est la mentalité
My mother's life, the Soviet mentality
Dans tes fréquentations, elles essaient de faire partout certifier
In your acquaintances, they try to get everything certified
Roule un kamas et c'est de la qualité
Roll up a kamas and it's all about quality
Que des grosses tass, donc, dans un bol, je bois mon café
Only loaded guns, so I drink my coffee in a bowl
Sur ma vie, je préfère compter que lire, je préfère le faire que dire
I'd rather count than read, I'd rather act than talk
Je prévois l'enfer, le pire, bratan, est-ce que tu vois le délire?
I foresee hell, the worst thing is, man, do you see the delirium?
Du 93 à Paris, retrouve-moi sur la rue Saint-Denis (rrah)
From 93 to Paris, meet me on Rue Saint-Denis (rrah)
Les enjeux sont colossaux, parfois, je vis dans le déni (ah oui)
The stakes are colossal, sometimes I live in denial (oh yes)
Toujours à fond dans le délit, moins de trois mille, je reste dans mon lit (Soviet)
Always deep in the crime, less than three thousand, I stay in my bed (Soviet)
Je peux te briser le cou, je m'en fous tant que ma mère me bénit (rah-rah-rah)
I can break your neck, I don't care as long as my mother blesses me (rah-rah-rah)
Soviet, Soviet, Soviet Squad (ah)
Soviet, Soviet, Soviet Squad (ah)
Soviet, Soviet, Soviet Squad (To-Tovaritch)
Soviet, Soviet, Soviet Squad (You-Youvarich)
Soviet, Soviet, Soviet Squad (ah)
Soviet, Soviet, Soviet Squad (ah)
Soviet, Soviet, Soviet Squad
Soviet, Soviet, Soviet Squad
Dès que je rentre dans sa teucha (damn)
As soon as I enter your house (damn)
C'est toute ma haine que je décharge (damn)
It's all my hatred that I discharge (damn)
Je fume la beuh comme une chicha
I smoke weed like a hookah
Tellement que tous les jours, je recharge (hey)
So much so that every day, I recharge (hey)
Nouvelle Rolex, nouvelle suka (hey)
New Rolex, new sucker (hey)
Je suis avec Fouf et dans la Fefe (hey)
I'm with Fouf and in the Fefe (hey)
Rue Montaigne, je fais mes achats (hey)
On Montaigne Street, I do my shopping (hey)
Gucci, Fendi, Prada (hey)
Gucci, Fendi, Prada (hey)
Je vends ma diff, je fais au kilo
I sell my diff, I do it by the kilo
Vieux, on y va, on y vend du lot
Old man, let's go, let's sell in bulk
Retrouve-moi, appels sur répondeur vaffanculo
Find me, calls on answering machine, fuck you
Je vends ma diff, je fais au kilo
I sell my diff, I do it by the kilo
Vieux, on y va, on y vend du lot
Old man, let's go, let's sell in bulk
Retrouve-moi, appels sur répondeur vaffanculo
Find me, calls on answering machine, fuck you
Nouvelle Rolex, nouvelle suka (hey)
New Rolex, new sucker (hey)
Vieux, on y va, on y vend du lot
Old man, let's go, let's sell in bulk
Rue Montaigne, je fais mes achats (hey)
On Montaigne Street, I do my shopping (hey)
Je vends ma diff, je fais au kilo
I sell my diff, I do it by the kilo
To-Tovaritch
You-Youvarich
To-Tovabed
You-Youvarichkin





Writer(s): Call Me G, Kevin Winneroth Lundgren, Tovaritch Tovaritch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.