Paroles et traduction Tovaritch - BRATVA I (Perquisition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BRATVA I (Perquisition)
BRATVA I (Raid)
Perquisition,
ste-po,
photo,
mandat,
dépôt
(pou
pou)
Raid,
cops,
photos,
warrant,
jail
(boom
boom)
Acquisition
Glock,
métaux
semi-auto'
(piou
piou)
Got
my
Glock,
semi-auto
metal
(pew
pew)
J'ai
pas
peur
des
balles,
j'ai
peur
du
Très
Haut
(oh
oui)
I
ain't
scared
of
bullets,
I
fear
the
Most
High
(oh
yeah)
Si
tu
m'dois,
détales,
m'appelles
pas
"frérot"
If
you
owe
me,
run,
don't
call
me
"bro"
Perquisition,
ste-po,
photo,
mandat,
dépôt
(pou
pou)
Raid,
cops,
photos,
warrant,
jail
(boom
boom)
Acquisition
Glock,
métaux
semi-auto'
(gang
gang)
Got
my
Glock,
semi-auto
metal
(gang
gang)
J'ai
pas
peur
des
balles,
j'ai
peur
du
Très
Haut
(oh
oui)
I
ain't
scared
of
bullets,
I
fear
the
Most
High
(oh
yeah)
Si
tu
m'dois,
détales,
m'appelles
pas
"frérot"
(oh
non)
If
you
owe
me,
run,
don't
call
me
"bro"
(oh
no)
J'ai
d'la
bonne
me-ca
pour
m'faire
un
billet
Got
some
good
stuff
to
make
a
stack
J'ai
grandi
sans
argent,
je
suis
pas
prêt
d'oublier
Grew
up
with
no
money,
won't
forget
that
La
vie
est
dure,
la
rue
t'apprend
qu'c'est
une
réalité
Life
is
hard,
the
streets
teach
you
it's
a
fact
On
fait
du
mal
qu'on
regrette
pas
sans
aucune
humanité
We
do
things
we
don't
regret,
lacking
all
humanity
J'ai
coupé,
emballé,
tout
es
fini
I
chopped
it,
packed
it,
all
done
Tu
payes
ou
tu
vas
t'faire
enculer,
moi
j'fais
pas
crédit
You
pay
or
get
screwed,
I
don't
give
credit,
hun
Au
départ
c'était
un
but,
ça
s'est
fini
en
pénalty
Started
as
a
goal,
ended
in
a
penalty
J'vais
pas
t'baiser
sale
pute,
j'veux
pas
avoir
de
maladies
Won't
sleep
with
you,
dirty
girl,
don't
want
your
disease
On
esquive
la
police
un
peu
comme
la
peste
(Tovaritch)
We
dodge
the
police
like
the
plague
(Tovaritch)
On
trouve
de
tout
dans
mon
93
You
can
find
anything
in
my
93
Ça
parle
mal,
après
ça
chante
des
lalala
(des
lalala)
They
talk
trash,
then
sing
lalala
(lalala)
Dans
tous
les
cas
j'suis
dans
la
malala
Either
way,
I'm
in
the
mess
Perquisition,
ste-po,
photo,
mandat,
dépôt
(pou
pou)
Raid,
cops,
photos,
warrant,
jail
(boom
boom)
Acquisition
Glock,
métaux
semi-auto'
(piou
piou)
Got
my
Glock,
semi-auto
metal
(pew
pew)
J'ai
pas
peur
des
balles,
j'ai
peur
du
Très
Haut
(oh
oui)
I
ain't
scared
of
bullets,
I
fear
the
Most
High
(oh
yeah)
Si
tu
m'dois,
détales,
m'appelles
pas
"frérot"
(oh
non)
If
you
owe
me,
run,
don't
call
me
"bro"
(oh
no)
Perquisition,
ste-po,
photo,
mandat,
dépôt
(pou
pou)
Raid,
cops,
photos,
warrant,
jail
(boom
boom)
Acquisition
Glock,
métaux
semi-auto'
(gang
gang)
Got
my
Glock,
semi-auto
metal
(gang
gang)
J'ai
pas
peur
des
balles,
j'ai
peur
du
Très
Haut
(oh
oui)
I
ain't
scared
of
bullets,
I
fear
the
Most
High
(oh
yeah)
Si
tu
m'dois,
détales,
m'appelles
pas
"frérot"
(oh
non)
If
you
owe
me,
run,
don't
call
me
"bro"
(oh
no)
Banana
dans
ta
pêche,
rolala
j'casse
une
pièce
(yes)
Banana
in
your
pie,
rolala
I
break
a
piece
(yes)
Pétasse
kiffe
la
neige
pendant
qu'j'allume
la
mèche
(yes)
Bitch
loves
the
snow
while
I
light
the
fuse
(yes)
Cocaïna
en
èje
cachée
dans
ses
fesses
(wesh)
Cocaina
in
ages
hidden
in
her
butt
(wesh)
Livraison
express,
payble
qu'en
espèces
Express
delivery,
payable
only
in
cash
Hey,
pas
un
sou
en
poche,
bande
de
bâtards
vous
êtes
fauchés
Hey,
not
a
penny
in
your
pocket,
you
bastards
are
broke
J'traîne
sur
avenue
Hoche
capuché
car
je
suis
fiché
I
hang
out
on
avenue
Hoche
hooded
cause
I'm
flagged
Ils
veulent
qu'j'augmente
mes
vues
They
want
me
to
increase
my
views
Mais
pour
moi
impossible
de
tricher
But
for
me,
it's
impossible
to
cheat
Tes
rappeurs
sont
des
trous
du
cul,
donc
normal,
j'casse
les
clichés
Your
rappers
are
assholes,
so
it's
normal,
I
break
the
clichés
Ja-jamais
à
pattes,
mais
toujours
dans
un
verre
Ne-never
on
foot,
but
always
in
a
glass
J'bombarde
sur
la
A3
dans
une
A4
direction
Auber'
I
bomb
down
the
A3
in
an
A4
towards
Auber'
Être
une
balance
aux
shtars
c'est
bien
pire
que
l'enfer
Being
a
snitch
to
the
shtars
is
worse
than
hell
Donc
si
les
flics
m'arrêtent,
jamais
j'coopère
So
if
the
cops
stop
me,
I
never
cooperate
Démaquillées
elles
sont
pas
si
belles
Without
makeup,
they're
not
that
pretty
Même
mariées
elles
sont
infidèles
Even
married,
they're
unfaithful
Garde
tes
culs
on
laisse
des
séquelles
Keep
your
asses,
we
leave
scars
Préparez-vous,
on
va
tous
les
ken
Get
ready,
we're
gonna
f*ck
them
all
On
joue
pas
dans
la
même
rue,
ton
corps
est
trop
skinny
We
don't
play
on
the
same
street,
your
body
is
too
skinny
T'es
comme
un
petit
qui
rappe,
j't'écoute
même
pas,
t'es
fini
You're
like
a
kid
who
raps,
I
don't
even
listen,
you're
finished
J't'écoute
même
pas,
t'es
fini
I
don't
even
listen,
you're
finished
To-tovaritch
To-tovaritch
J'peux
pas
perdre
mon
temps,
faut
qu'j'remplisse
mes
poches
I
can't
waste
my
time,
gotta
fill
my
pockets
Ouais
j'déterre
les
armes
quand
j'enterre,
ouais,
mes
proches
Yeah
I
dig
up
the
guns
when
I
bury,
yeah,
my
loved
ones
Argent
sale,
argent
sale,
bien
sûr
j'décroche
Dirty
money,
dirty
money,
of
course
I
pick
up
Taffer
pour
1000
balles,
mais
t'es
fou
j'raccroche
hey,
hey
Work
for
1000
bucks,
are
you
crazy?
I
hang
up
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Winneroth Lundgren, Tovaritch Tovaritch
Album
Bratva
date de sortie
23-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.