Paroles et traduction Tove Lo - Glad He's Gone
He's
gone,
he's
gone
Он
ушел,
он
ушел
You're
better
off,
I'm
glad
that
he's
gone
Тебе
лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушёл
He's
gone,
he's
gone
Он
ушел,
он
ушел
You're
better
off,
I'm
glad
that
he's
gone
Тебе
лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушёл
I
got
a
girlfriend,
she's
got
a
boyfriend
У
меня
есть
девушка,
у
нее
есть
парень
She
calls
me
crying
every
day
'cause
they
got
problems
Она
звонит
мне
и
плачет
каждый
день,
потому
что
у
них
проблемы
He
likes
complaining,
she's
compromising
Он
любит
жаловаться,
а
она
идет
компромиссы
Coming
to
me
for
real
advice
when
he
just
playing
Приходит
ко
мне
за
советом,
когда
он
просто
играет
с
ней.
I
can
tell
she
loves
him
way
too
deep
Точно
могу
сказать,
что
она
слишком
сильно
его
любит,
He
loves
being
fucking
hard
to
please
Ему
нравится,
когда
ему
чертовски
сложно
угодить
Cover
the
basics,
it's
pretty
easy
Всё
просто,
говоря
короче,
He's
a
bitch
with
some
expectations
Он
просто
мудак
с
завышенными
ожиданиями.
Did
you
go
down
on
his
birthday?
(Yup)
Ты
опускалась
на
колени
на
его
дне
рождении?
(Да)
Did
you
let
him
leave
a
necklace?
(Yup)
Позволяла
ему
кончить
на
шею?
(Да)
Or
did
you
show
him
all
your
crazy?
(No)
Или
показывала
ему,
какая
ты
безумная?
(Нет)
Blow
him
up
on
the
weekends
Отсасывала
ему
на
выходных?
Did
you
give
in
to
his
ego?
Ты
подпитывала
его
эго,
Just
to
give
a
little
confidence
Чтобы
вселить
немного
уверенности?
I
think
you
know
it's
time
to
let
go
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
пришло
время
отпустить
(You're
better
off
I'm
glad
that
he's
gone)
Тебе
лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушёл
Never
no
tears
for
that
sucker
Не
лей
слезы
слезы
из-за
этого
ублюдка
Only
one
dick,
that's
a
bummer
Один
лишь
член,
это
тупо
Dancing
all
night,
get
guys'
numbers
Танцуй
ночь
на
пролет,
бери
номера
у
парней
(Better
off,
I'm
glad
that
he's
gone,
he's
gone)
(Лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушёл)
Baby,
no
tears
for
that
sucker
Детка,
не
лей
слезы
из-за
этого
ублюдка
But
never
go
dry
this
whole
summer
Они
не
высохнут
за
всё
лето
Wanna
get
over?
Get
under
Хочешь
забыть,
переспи
(You're
better
off,
I'm
glad
that
he's
gone)
Тебе
лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушёл
He's
gone,
he's
gone
Он
ушел,
он
ушел
You're
better
off,
I'm
glad
that
he's
gone
Тебе
лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушёл
Bitch,
I
love
you,
he
never
loved
you
Сучка,
я
люблю
тебя,
а
он
никогда
не
любил,
He
never
saw
the
pretty
things
in
you
that
I
do
Он
никогда
не
видел
в
тебе
той
красоты,
что
видела
я,
I
missed
your
madness,
you're
kinda
ratchet
Мне
не
хватает
твоего
безумия,
ты
та
ещё
оторва,
We
used
to
go
out
every
night,
get
into
bad
shit
Каждую
ночь
мы
гуляли
и
попадали
в
дерьмо.
You
and
me
under
each
other's
wing
Мы
будто
дополняли
друг
друга,
We
were
free
'til
he
spoiled
everything
Были
свободны,
пока
он
всё
не
испортил.
Cover
the
basics,
it's
pretty
easy
Всё
просто,
говоря
короче,
He's
a
bitch
with
some
expectations
Он
просто
мудак
с
завышенными
ожиданиями.
Did
you
go
down
on
his
birthday?
(Yup)
Ты
опускалась
на
колени
на
его
дне
рождении?
(Да)
Did
you
let
him
leave
a
necklace?
(Yup)
Позволяла
ему
кончить
на
шею?
(Да)
Or
did
you
show
him
all
your
crazy?
(No)
Или
показывала
ему,
какая
ты
безумная?
(Нет)
Blow
him
up
on
the
weekends
Отсасывала
ему
на
выходных?
Did
you
give
in
to
his
ego?
(Yup)
Ты
подпитывала
его
эго?
(Да)
Just
to
give
a
little
confidence
(No)
Чтобы
вселить
немного
уверенности?
(Но)
I
think
you
know
it's
time
to
let
go
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
пришло
время
отпустить
(You're
better
off
I'm
glad
that
he's
gone)
Тебе
лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушёл
Never
no
tears
for
that
sucker
Не
лей
слезы
слезы
из-за
этого
ублюдка
Only
one
dick,
that's
a
bummer
Один
лишь
член,
это
тупо
Dancing
all
night,
get
guys'
numbers
Танцуй
ночь
на
пролет,
бери
номера
у
парней
(Better
off,
I'm
glad
that
he's
gone,
he's
gone,
oh
yeah)
(Тебе
лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушёл,
он
ушел,
да)
Baby,
no
tears
for
that
sucker
Детка,
не
лей
слезы
из-за
этого
ублюдка
But
never
go
dry
this
whole
summer
Они
не
высохнут
за
всё
лето
Wanna
get
over?
Get
under
Хочешь
забыть,
переспи
(Better
off,
I'm
glad
that
he's
gone)
(Лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушел)
He's
gone,
he's
gone
Он
ушел,
он
ушел
You're
better
off,
I'm
glad
that
he's
gone
Тебе
лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушёл
You
and
me
under
each
other's
wing
Мы
будто
дополняли
друг
друга,
But
he
spoiled
everything
Но
он
все
испортил
Bitch,
I
love
you,
he
never
loved
you
Сучка,
я
люблю
тебя,
а
он
никогда
не
любил,
He
never
loved
you,
my
baby
Он
никогда
тебя
не
любил,
милая
моя...
Never
no
tears
for
that
sucker
Не
лей
слезы
слезы
из-за
этого
ублюдка
Only
one
dick,
that's
a
bummer
Один
лишь
член,
это
тупо
Dancing
all
night,
get
guys'
numbers
Танцуй
ночь
на
пролет,
бери
номера
у
парней
(Better
off,
I'm
glad
that
he's
gone)
(Лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушел)
Baby,
no
tears
for
that
sucker
Детка,
не
лей
слезы
из-за
этого
ублюдка
But
never
go
dry
this
whole
summer
Они
не
высохнут
за
всё
лето
Wanna
get
over?
Get
under
Хочешь
забыть,
переспи
(Better
off,
I'm
glad
that
he's
gone)
(Лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушел)
He's
gone,
he's
gone
(he's
gone)
Он
ушел,
он
ушел
(Он
ушел)
Better
off,
I'm
glad
that
he's
gone
(Лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушел)
He's
gone,
he's
gone
Он
ушел,
он
ушел
You're
better
off,
I'm
glad
that
he's
gone
Тебе
лучше
без
него,
я
рада,
что
он
ушёл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.