Tove Lo - bad days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tove Lo - bad days




You used to love me on my bad days
Когда-то ты любил меня, когда у меня были тяжёлые дни
When the sun wouldn't come out
Когда солнце не показывалось
When I was called to make a statement
Когда ты просил меня всё объяснить
I'd wait for you to figure out
Я ждала, что ты всё поймёшь сам
Why what you said just a minute ago
Почему то, что ты произнёс минуту назад
Triggered feelings from before
Заставило былые чувства вспыхнуть вновь?
From the time you don't remember
С того момента ты не вспоминаешь об этом
Well I forgot, but can't let go
Что ж, я всё забыла, но не могу это отпустить
If it was easy, I'd forget about you, baby
Если бы это было легко, я бы забыла о тебе, малыш
But I never really understood
Но я никогда не понимала
How people move on from a heart to love another
Как люди могут оставлять свою любовь позади, а потом любить кого-то другого?
Oh, if I could, I would
Оу, если бы я могла, я бы сделала так
If it was easy, I'd forget about you, baby
Если бы это было легко, я бы забыла о тебе, малыш
But I never really understood
Но я никогда не понимала
How people move on from a heart to love another
Как люди могут оставлять свою любовь позади, а потом любить кого-то другого?
Oh, if I could, I would
Оу, если бы я могла, я бы сделала так
I picked at all that I could think of
Я придиралась ко всему, что приходило мне в голову
I guess I picked that up from you
Думаю, я научилась этому у тебя
No one could make me feel so useless
Никто бы не смог заставить меня чувствовать себя такой бесполезной
I know I did it to you, too
Я знаю, из-за меня ты чувствовал то же самое
Why cut so deep every word that we speak?
Почему каждое слово, что мы произносим, оставляет такие глубокие раны
Triggers, shit we never thought
Приводя к тому, о чём мы никогда и не думали?
I still remember all the good times
Я по-прежнему помню все хорошие моменты
If not, I'll recreate 'em all
А если это не так, то я воссоздам их все заново
If it was easy, I'd forget about you, baby
Если бы это было легко, я бы забыла о тебе, малыш
But I never really understood
Но я никогда не понимала
How people move on from a heart to love another
Как люди могут оставлять свою любовь позади, а потом любить кого-то другого?
Oh, if I could, I would
Оу, если бы я могла, я бы сделала так
If it was easy, I'd forget about you, baby
Если бы это было легко, я бы забыла о тебе, малыш
But I never really understood
Но я никогда не понимала
How people move on from a heart to love another
Как люди могут оставлять свою любовь позади, а потом любить кого-то другого?
Oh, if I could, I would
Оу, если бы я могла, я бы сделала так
If I could, I would
Если бы я могла, я бы сделала так
Oh, if I could, I would
Оу, если бы я могла, я бы сделала так
Yeah, I try
Оу, я пытаюсь справиться
But we're in the same crowd
Но нас с тобой окружают одни и те же люди
Always at the same scene
Всегда одна и та же обстановка
So I don't know how
Так что я не знаю, как
I'm supposed to act fine
Я должна притворяться, что всё прекрасно
When we used to be burning love
Если раньше у нас была страстная любовь
That died
Но теперь она умерла
Colder than ice
Она холоднее, чем лёд
Why am I surprised?
Почему меня это удивляет?
But I guess that's how
Но я думаю, всё именно так
I guess that's how we do it now
Думаю, сейчас между нами происходит именно это
If it was easy, I'd forget about you, baby
Если бы это было легко, я бы забыла о тебе, малыш
But I never really understood
Но я никогда не понимала
How people move on from a heart to love another
Как люди могут оставлять свою любовь позади, а потом любить кого-то другого?
Oh, if I could, I would
Оу, если бы я могла, я бы сделала так
If it was easy, I'd forget about you, baby
Если бы это было легко, я бы забыла о тебе, малыш
But I never really understood
Но я никогда не понимала
How people move on from a heart to love another
Как люди могут оставлять свою любовь позади, а потом любить кого-то другого?
Oh, if I could, I would
Оу, если бы я могла, я бы сделала так
If I could, I would
Если бы я могла, я бы сделала так





Writer(s): Tove Lo, Gustav Weber Vernet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.