Tove Styrke - Millennial Blues - traduction des paroles en allemand

Millennial Blues - Tove Styrketraduction en allemand




Millennial Blues
Millennial Blues
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Last day on earth, nothing I wanna do
Letzter Tag auf der Erde, nichts, was ich tun will
Everything hurts when I let you
Alles tut weh, wenn ich dich loslass
Feels like a curse, poor 1992
Fühlt sich an wie ein Fluch, armes 1992 (Baby)
Stuck with millennial blues
Hänge fest mit Millennial Blues
Gotta a hundred hours on my wish-list
Hab 'ne Hundert Stunden auf meiner Wunschliste
Daddy told me I'm a Disney princess
Papa sagte, ich bin eine Disney-Prinzessin
I could do it all, but I'm too stressed
Könnte alles schaffen, bin zu gestresst
Save it 'til the mornin', I'll get to it
Heb's für morgen auf, ich erledig's dann
I got way too many options
Ich hab viel zu viele Optionen
Over sleepin', over shoppin'
Überschlafen, übershoppen
And I wish that I could buy my mama a house
Und ich wünschte, ich könnte Mama ein Haus kaufen
If I wanted to
Wenn ich wollte
Last day on earth, nothing I wanna do
Letzter Tag auf der Erde, nichts, was ich tun will
Everything hurts when I let you (let you)
Alles tut weh, wenn ich dich loslass (dich loslass)
Feels like a curse, poor 1992
Fühlt sich an wie ein Fluch, armes 1992
Stuck with millennial blues
Hänge fest mit Millennial Blues
I'ma get take-out on the weekend
Ich hol' mir Take-out am Wochenende
The only thing I'm bakin' is depression
Das Einzige, was ich koche, ist Depression
Thought being enough was my best friend
Dachte, genug zu sein, sei mein bester Freund
Now it stabbed me in the back, now I'm bleedin'
Jetzt hat es mich hinterrücks erwischt, ich blute
I got way too many options
Ich hab viel zu viele Optionen
Over sleepin', over shoppin' (yeah)
Überschlafen, übershoppen (ja)
And I wish that I could buy my mama a house
Und ich wünschte, ich könnte Mama ein Haus kaufen
If I wanted to (sorry, mom)
Wenn ich wollte (Sorry, Mom)
Last day on earth, nothing I wanna do
Letzter Tag auf der Erde, nichts, was ich tun will
Everything hurts when I let you (let you)
Alles tut weh, wenn ich dich loslass (dich loslass)
Feels like a curse, poor 1992
Fühlt sich an wie ein Fluch, armes 1992
Stuck with millennial blues
Hänge fest mit Millennial Blues
'Lenium, 'lenium, 'lenium blues
'Lenium, 'lenium, 'lenium Blues
'Lenium, 'lenium, 'lenium, 'lenium blues
'Lenium, 'lenium, 'lenium, 'lenium Blues





Writer(s): Tove Styrke, Oscar Scheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.