Paroles et traduction Tove Styrke - Varje sår söker ett sår
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varje sår söker ett sår
Каждая рана ищет другую
I
varje
liv
finns
det
ett
rum,
ett
heligt
rum
som
skyddar
dig.
В
каждой
жизни
есть
комната,
священная
комната,
что
защитит
тебя.
Dom
sår
du
fick
när
skyddet
brast
kan
läka
där
längst
in
i
dig.
Те
раны,
что
ты
получил,
когда
защита
пала,
могут
зажить
там,
глубоко
внутри
тебя.
Jag
gav
dig
vaga
glesa
ord,
Я
говорила
тебе
расплывчатые,
редкие
слова,
Du
svara
mig
med
enkelhet
ändå
en
skam
för
Ты
отвечал
мне
простотой,
и
все
же
стыд
за
Allt
jag
sagt
jag
blev
min
tysta
ensamhet.
Все,
что
я
сказала,
стала
моей
тихой
одиночеством.
Och
jag
ska
blunda
bort
all
sorg,
för
jag
har
sett
mer
än
jag
vill.
И
я
закрою
глаза
на
всю
печаль,
потому
что
я
видела
больше,
чем
хотела.
Sett
kärlek
komma
och
sen
gå.
Видела,
как
любовь
приходит,
а
потом
уходит.
Sett
in
i
mörkret
och
ändå.
Видела
тьму,
и
все
же.
Men
om
min
tystnad
skrämde
dig,
då
är
det
mitt
livs
nederlag.
Но
если
мое
молчание
напугало
тебя,
то
это
поражение
всей
моей
жизни.
Det
finns
ett
rum
jag
höll
det
lågt
vill
kunna
dela
det
en
dag.
Есть
комната,
я
хранила
ее
в
тайне,
хочу
однажды
разделить
ее
с
тобой.
Och
jag
ska
blunda
bort
all
sorg,
för
jag
har
sett
mer
än
jag
vill.
И
я
закрою
глаза
на
всю
печаль,
потому
что
я
видела
больше,
чем
хотела.
Sett
kärlek
komma
och
sen
gå.
Видела,
как
любовь
приходит,
а
потом
уходит.
Sett
in
i
mörkret
och
ändå.
Видела
тьму,
и
все
же.
Och
om
du
vill
så
är
jag
här
i
allt
som
brustit
och
gått
av.
И
если
ты
захочешь,
то
я
здесь,
во
всем,
что
разбилось
и
сломалось.
Det
finns
ett
rum
som
skyddar
oss,
ett
rum
längst
in
där
vi
kan
va.
Есть
комната,
которая
защитит
нас,
комната
глубоко
внутри,
где
мы
можем
быть.
Instrumentalt...
Инструментальная
часть...
Och
jag
ska
blunda
bort
all
sorg,
för
jag
har
sett
mer
än
jag
vill.
И
я
закрою
глаза
на
всю
печаль,
потому
что
я
видела
больше,
чем
хотела.
Sett
kärlek
komma
och
sen
gå.
Видела,
как
любовь
приходит,
а
потом
уходит.
Sett
in
i
mörkret
och
ändå.
Видела
тьму,
и
все
же.
Blunda
bort
all
sorg
för
jag
har
sett
mer
än
jag
vill
Закрою
глаза
на
всю
печаль,
потому
что
я
видела
больше,
чем
хотела.
Och
varje
sår
söker
ett
sår
sen
kan
vi
ha
varann
ändå.
И
каждая
рана
ищет
другую,
и
тогда
мы
можем
быть
вместе,
несмотря
ни
на
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.