Tower of Power - Diggin' On James Brown - traduction des paroles en allemand

Diggin' On James Brown - Tower of Powertraduction en allemand




Diggin' On James Brown
Auf James Brown stehen
I've been through all them changes,
Ich habe all diese Veränderungen durchgemacht,
A lot of stuff came down.
Viel Zeug ist passiert.
I've dealt with all the issues,
Ich habe mich mit all den Problemen auseinandergesetzt,
You might say I've been around.
Man könnte sagen, ich bin herumgekommen.
But back when I got started,
Aber damals, als ich anfing,
There was a righteous sound.
gab es einen ehrlichen Sound.
It doesn't matter what I've been through,
Es spielt keine Rolle, was ich durchgemacht habe,
I'll still be diggin' on James Brown.
ich werde immer noch auf James Brown stehen.
Ya know the more things change,
Weißt du, je mehr sich die Dinge ändern,
The more they stay the same.
desto mehr bleiben sie gleich.
It may be a different age,
Es mag ein anderes Zeitalter sein,
But I'm on the same page.
aber ich bin auf derselben Seite.
Cause one thing that I've found,
Denn eine Sache habe ich herausgefunden,
I'll still be diggin' on James Brown.
ich werde immer noch auf James Brown stehen.
I had an attitude adjustment,
Ich hatte eine Einstellungsanpassung,
I did some psycho therapy.
ich machte eine Psychotherapie.
I helped myself to some self-help,
Ich bediente mich an Selbsthilfe,
I dabbled in some ESP.
ich versuchte mich in ASW (Außersinnliche Wahrnehmung).
Though my world is ever-changing,
Obwohl sich meine Welt ständig verändert,
And I move from town to town,
und ich von Stadt zu Stadt ziehe,
It doesn't matter where I've been to,
Es spielt keine Rolle, wo ich gewesen bin,
I'll still be diggin' on James Brown.
ich werde immer noch auf James Brown stehen.
Ya know the more things change,
Weißt du, je mehr sich die Dinge ändern,
The more they stay the same.
desto mehr bleiben sie gleich.
It may be a different age,
Es mag ein anderes Zeitalter sein,
But I'm on the same page.
aber ich bin auf derselben Seite.
Cause one thing that I've found,
Denn eine Sache habe ich herausgefunden,
I'll still be diggin' on James Brown.
ich werde immer noch auf James Brown stehen.
You got your rap and your disco,
Du hast deinen Rap und deinen Disco,
You got your drum machine.
du hast deine Drum Machine.
You got your R-rated gangster,
Du hast deinen nicht jugendfreien Gangster,
You got your grungy scene.
du hast deine Grunge-Szene.
You got your state of the art,
Du hast deinen Stand der Technik,
You got your digital sound.
du hast deinen digitalen Sound.
It doesn't matter where it's going to
Es spielt keine Rolle, wohin es geht,
I'll still be diggin' on James Brown.
ich werde immer noch auf James Brown stehen.
Take it to the bridge,
Bring es zur Bridge,
It'll get ya where ya live.
Es wird dich dort treffen, wo du lebst.
When there's water all around,
Wenn überall Wasser ist,
You can still get outta town,
kannst du immer noch aus der Stadt rauskommen,
And still be diggin' on James Brown.
und immer noch auf James Brown stehen.
Ya know the more things change,
Weißt du, je mehr sich die Dinge ändern,
The more they stay the same.
desto mehr bleiben sie gleich.
It may be a different age,
Es mag ein anderes Zeitalter sein,
But I'm on the same page.
aber ich bin auf derselben Seite.
Cause one thing that I've found,
Denn eine Sache habe ich herausgefunden,
I'll still be diggin' on James Brown.
ich werde immer noch auf James Brown stehen.





Writer(s): Castillo Emilio, Kupka Stephen M, Kessie Kenneth Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.