Tower of Power - Diggin' On James Brown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tower of Power - Diggin' On James Brown




Diggin' On James Brown
Я тащусь от Джеймса Брауна
I've been through all them changes,
Я прошел через все эти перемены,
A lot of stuff came down.
Многое произошло.
I've dealt with all the issues,
Я разобрался со всеми проблемами,
You might say I've been around.
Можно сказать, я повидал мир.
But back when I got started,
Но когда я только начинал,
There was a righteous sound.
Был праведный звук.
It doesn't matter what I've been through,
Неважно, через что я прошел,
I'll still be diggin' on James Brown.
Я все еще буду тащиться от Джеймса Брауна.
Ya know the more things change,
Знаешь, чем больше вещи меняются,
The more they stay the same.
Тем больше они остаются прежними.
It may be a different age,
Может быть, это другая эпоха,
But I'm on the same page.
Но я на той же волне.
Cause one thing that I've found,
Потому что одна вещь, которую я обнаружил,
I'll still be diggin' on James Brown.
Я все еще буду тащиться от Джеймса Брауна.
I had an attitude adjustment,
У меня была корректировка отношения,
I did some psycho therapy.
Я занимался психотерапией.
I helped myself to some self-help,
Я помогал себе с помощью самопомощи,
I dabbled in some ESP.
Я баловался экстрасенсорикой.
Though my world is ever-changing,
Хотя мой мир постоянно меняется,
And I move from town to town,
И я переезжаю из города в город,
It doesn't matter where I've been to,
Неважно, где я был,
I'll still be diggin' on James Brown.
Я все еще буду тащиться от Джеймса Брауна.
Ya know the more things change,
Знаешь, чем больше вещи меняются,
The more they stay the same.
Тем больше они остаются прежними.
It may be a different age,
Может быть, это другая эпоха,
But I'm on the same page.
Но я на той же волне.
Cause one thing that I've found,
Потому что одна вещь, которую я обнаружил,
I'll still be diggin' on James Brown.
Я все еще буду тащиться от Джеймса Брауна.
You got your rap and your disco,
У тебя есть твой рэп и твоя дискотека,
You got your drum machine.
У тебя есть твоя драм-машина.
You got your R-rated gangster,
У тебя есть твой гангстер с рейтингом R,
You got your grungy scene.
У тебя есть твоя гранж-сцена.
You got your state of the art,
У тебя есть твое современное искусство,
You got your digital sound.
У тебя есть твой цифровой звук.
It doesn't matter where it's going to
Неважно, куда это денется,
I'll still be diggin' on James Brown.
Я все еще буду тащиться от Джеймса Брауна.
Take it to the bridge,
Перейди к сути,
It'll get ya where ya live.
Это дойдет до тебя.
When there's water all around,
Когда вокруг вода,
You can still get outta town,
Ты все еще можешь выбраться из города,
And still be diggin' on James Brown.
И все еще тащиться от Джеймса Брауна.
Ya know the more things change,
Знаешь, чем больше вещи меняются,
The more they stay the same.
Тем больше они остаются прежними.
It may be a different age,
Может быть, это другая эпоха,
But I'm on the same page.
Но я на той же волне.
Cause one thing that I've found,
Потому что одна вещь, которую я обнаружил,
I'll still be diggin' on James Brown.
Я все еще буду тащиться от Джеймса Брауна.





Writer(s): Castillo Emilio, Kupka Stephen M, Kessie Kenneth Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.