Tower of Power - Once You Get A Taste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tower of Power - Once You Get A Taste




Once You Get A Taste
Как Только Ты Попробуешь
I'll tell you something that you wanna know
Я скажу тебе то, что ты хочешь знать,
I'll show you the way that it's gonna go
Покажу тебе, как всё будет.
Here's the story, it's a natural fact
Вот история, это естественный факт:
Once you get a taste there's no turning back
Как только ты попробуешь, пути назад нет.
It don't matter everywhere you been
Неважно, где ты была,
It doesn't even matter the shape you're in
Неважно даже, в каком ты состоянии.
If you do the substance just jump back, Jack
Если ты принимаешь вещество, просто отскочи, детка,
'Cause once you get a tasted there's no turning back
Потому что, как только ты попробуешь, пути назад нет.
Once you get a taste there's no turning back
Как только ты попробуешь, пути назад нет.
You can be on your own or you can run with the pack
Ты можешь быть одна или бежать со стаей,
But the time will come to clean up your act
Но придет время привести свою жизнь в порядок.
Once you get a taste there's no turning back
Как только ты попробуешь, пути назад нет.
There's no turning back
Пути назад нет.
People gonna give you all that free advice
Люди будут давать тебе все эти бесплатные советы,
They'll tell you once, they'll tell you twice
Скажут тебе один раз, скажут дважды.
They'll give you no peace, they'll cut you no slack
Они не дадут тебе покоя, не дадут тебе поблажки.
Once you get a taste there's no turning back
Как только ты попробуешь, пути назад нет.
It always will be and it always was
Так было всегда и так будет всегда:
People always tryin' to cop a buzz
Люди всегда пытаются поймать кайф,
To the center of the earth in three seconds flat
До центра Земли за три секунды.
Once you get a taste there's no turning back
Как только ты попробуешь, пути назад нет.
Once you get a taste there's no turning back
Как только ты попробуешь, пути назад нет.
You can be on your own or you can run with the pack
Ты можешь быть одна или бежать со стаей,
But the time will come to clean up your act
Но придет время привести свою жизнь в порядок.
Once you get a taste there's no turning back
Как только ты попробуешь, пути назад нет.
Oh, there's no turning back
О, пути назад нет.
When you caught that plane, you missed the boat
Когда ты садилась в этот самолет, ты упустила свой шанс.
End of story, that's all she wrote
Конец истории, это всё, что она написала.
You can get on the train but be off the track
Ты можешь сесть в поезд, но сойти с рельсов.
Once you get a taste there's no turning back
Как только ты попробуешь, пути назад нет.
Once you get a taste there's no turning back
Как только ты попробуешь, пути назад нет.
You can be on your own or you can run with the pack
Ты можешь быть одна или бежать со стаей,
But the time will come to clean up your act
Но придет время привести свою жизнь в порядок.
Once you get a taste there's no turning back
Как только ты попробуешь, пути назад нет.
Once you get a taste there's no turning back
Как только ты попробуешь, пути назад нет.
You can be on your own or you can run with the pack
Ты можешь быть одна или бежать со стаей,
But the time will come to clean up your act
Но придет время привести свою жизнь в порядок.
'Cause once you get a taste there's no turning back
Потому что, как только ты попробуешь, пути назад нет.
Ooh, there's no turning back, hey
О, пути назад нет, эй.
Once you get a taste
Как только ты попробуешь...
You need to know there's no turning back
Тебе нужно знать, что пути назад нет.
Once you get a taste, once you get a taste
Как только ты попробуешь, как только ты попробуешь...
There's no turning back
Пути назад нет.
Once you get a taste, once you get a taste
Как только ты попробуешь, как только ты попробуешь...
Don't you try it
Даже не пытайся.





Writer(s): Kenneth Kessie, James Wirrick, Stephen Kupka, Emilio Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.