Paroles et traduction Tower of Power - Soothe You
Whenever
something's
wrong
Всякий
раз,
когда
что-то
не
так,
I
will
be
there
Я
буду
рядом.
When
the
whole
world
is
on
your
shoulder
Когда
весь
мир
на
твоих
плечах
And
you
don't
know
which
way
to
turn
И
ты
не
знаешь,
куда
идти,
Even
though
the
rain
is
falling
down
Даже
если
дождь
льет
как
из
ведра,
The
sun
comes
through
the
clouds
Солнце
проглянет
сквозь
тучи,
And
everything
will
be
all
right
И
все
будет
хорошо.
I'll
soothe
ya
(soothe
ya)
Я
успокою
тебя
(успокою
тебя),
Baby
I
will
soothe
you
(yeah)
Детка,
я
успокою
тебя
(да).
I'm
gonna
soothe
ya
(soothe
ya)
Я
успокою
тебя
(успокою
тебя),
For
ever
by
your
side
Всегда
буду
на
твоей
стороне.
If
ever
there's
a
problem,
inside
you
Если
вдруг
у
тебя
возникнет
проблема,
I'm
here
to
listen
to
your
heart,
yeah
yeah
Я
здесь,
чтобы
выслушать
твое
сердце,
да,
да.
When
you
see
the
writing
on
the
wall
Когда
ты
видишь
надпись
на
стене,
That
your
world's
about
to
fall
Что
твой
мир
вот-вот
рухнет,
Baby
you
can
talk
with
me
Детка,
ты
можешь
поговорить
со
мной.
I'll
soothe
ya
(soothe
ya),
mm
Я
успокою
тебя
(успокою
тебя),
мм,
Baby
I
will
soothe
ya,
sooth
ya,
sooth
ya
(yeah)
Детка,
я
успокою
тебя,
успокою,
успокою
тебя
(да).
I'm
gonna
soothe
ya
(soothe
ya)
Я
успокою
тебя
(успокою
тебя),
If
you
think
you
had
in
mind
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
на
уме.
And
just
keep
holding
on
И
просто
держись,
Untill
I
see
that
sparkle
in
your
eyes,
yeah
yeah
Пока
я
не
увижу
этот
блеск
в
твоих
глазах,
да,
да.
Open
up
the
door
Открой
дверь,
There
must
be
a
thousand
reasons
why
Должна
быть
тысяча
причин,
For
woman
cry
Почему
женщина
плачет.
I'll
soothe
ya
Я
успокою
тебя.
Then
I
see
the
heartbreak
you
embrace
Потом
я
вижу
душевную
боль,
которую
ты
скрываешь,
Written
on
your
face
Написанную
на
твоем
лице.
Girl
I'm
gonna
take
them
being
away
Девочка,
я
заберу
ее.
I'll
soothe
ya
(soothe
ya),
ooooh
baby,
baby,
baby
Я
успокою
тебя
(успокою
тебя),
ооо,
детка,
детка,
детка,
(Soothe
ya,
well)
yeah
well
girl
(Успокою
тебя,
хорошо)
да,
хорошо,
девочка,
(Soothe
ya)
Girl
I'm
gonna
make
you
feel
so
good
(Успокою
тебя)
Девочка,
я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
так
хорошо,
(Soothe
ya)
(Успокою
тебя).
Yeah
(for
ever
by
your
side)
Да
(всегда
буду
на
твоей
стороне).
(Soothe
ya)
Come
on
hold
and
let
me
run
somehow
I'll
do
(Успокою
тебя)
Давай,
держись,
и
позволь
мне
быть
рядом,
я
сделаю
It
for
you
baby
(soothe
ya)
Это
для
тебя,
детка
(успокою
тебя).
(Soothe
ya)
I
have
it
here
on
the
table
oooh
woow
i'm
(Успокою
тебя)
У
меня
это
есть,
вот,
на
столе,
ооо,
вау,
я
Gonna
make
you
real
good
(soothe
ya)
Сделаю
тебе
очень
хорошо
(успокою
тебя).
(Soothe
ya)
And
then
we
woke
up
and
did
the
things
we
(Успокою
тебя)
А
потом
мы
проснемся
и
будем
делать
то,
что
Used
to
do
make
love
to
you
all
night
alone
baby
Раньше
делали,
заниматься
любовью
всю
ночь
напролет,
детка,
(That
what
you
had
in
mind)
(Это
то,
что
у
тебя
на
уме).
(Soothe
ya)
I
will,
I
will
hold
you
baby.
No
body
has
(Успокою
тебя)
Я
буду,
я
буду
обнимать
тебя,
детка.
Никто
и
никогда
Ever
made
you
feel,
the
way
that
I
make
you
feel
ooooh
Не
заставлял
тебя
чувствовать
себя
так,
как
я
заставляю
тебя
чувствовать,
ооо,
(Soothe
ya)
(Успокою
тебя).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Grillo, Troy C Dexter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.