Towkio - Drift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Towkio - Drift




Watch me do the dash, I ain't skrt
Смотри, Как я делаю рывок, я не скрт
Hit my gas, then I skrt skrt
Жму на газ, а потом скр-скр-скр.
Drift, drift, drift
Дрейф, дрейф, дрейф
People feelings gettin' hurt when I hit 'em with that curve
Чувства людей задеваются, когда я поражаю их этой кривой.
Shades on, skrt
Надень очки, скрт
Drift, drift, drift
Дрейф, дрейф, дрейф
Yeah, I splash 'em with that swag
Да, я брызгаю на них этим хабаром.
I mean, I'm up, I give 'em shit that they can bump
Я имею в виду, что я встал, я даю им дерьмо, которое они могут стукнуть.
Like catch that swagger from that
Например, Поймай это чванство от этого.
Drift, drift, drift
Дрейф, дрейф, дрейф
But who is them? I don't know them
Но кто они? я их не знаю.
You know I will not pretend, my only friend the ATM, he tell me
Ты же знаешь, я не буду притворяться, мой единственный друг-банкомат, он мне говорит
Chk, chk, chk, chk, chk
ЧК, ЧК, ЧК, ЧК, ЧК
Just a kid, at my cousin crib like the Fresh Prince
Просто ребенок, сидящий в кроватке моего кузена, как свежий принц.
Wrist in the pot, eatin' ramen like it's Ruth Chris
Запястье в кастрюле, ем рамен, как Рут Крис.
Nowadays it's "whose mans?", everybody tryna build
В наши дни это "чьи мужчины?", все пытаются строить.
You are not my fan, bitch I'm out that jam
Ты не моя фанатка, сука, я вышел из этой переделки.
Skrt, kill!
Скрт, убей!
See, they thirsty for that juice so take a sip I swear I got it
Видишь ли, они жаждут этого сока, так что сделай глоток, клянусь, он у меня есть.
Yeah I hit 'em with that drift, 'cause they be reaching
Да, я поражаю их этим дрейфом, потому что они тянутся ко мне.
I see zombies, they be on me, they be on me
Я вижу зомби, они нападают на меня, они нападают на меня.
Now, they know just who I am
Теперь они знают, кто я такой.
Think I got 'em all convinced, bitch its Towki
Думаю, я их всех убедил, сука, это Тауки
Bet they finally caught my drift (drift, drift, drift)
Держу пари, они наконец-то поймали мой дрейф (дрейф, дрейф, дрейф).
Towkio, (drift, drift, drift) Towkio (drift, drift, drift)
Towkio, (дрейф, дрейф, дрейф) Towkio (дрейф, дрейф, дрейф)
Drift, drift, drift, drift, drift, drift
Дрейф, дрейф, дрейф, дрейф, дрейф, дрейф
Towkio, (drift, drift, drift) Towkio
Towkio, (дрейф, дрейф, дрейф) Towkio
Arigatou Gozaimasu, Towki Towki Towki-san
Аригату Годзаимасу, токи-токи-токи-Сан
Arigatou Gozaimasu, Towki Towki, skrt
Arigatou Gozaimasu, Towki Towki, skrt
Arigatou Gozaimasu, Towki Towki Towki-san
Аригату Годзаимасу, токи-токи-токи-Сан
Arigatou Gozaimasu, Towki Towki Towki-san
Аригату Годзаимасу, токи-токи-токи-Сан
I said watch me do the dance, then I skrt
Я сказал, Смотри, Как я танцую, а потом я СКР-р-р
Dark tint, you can't see me through the glass
Темный оттенок, ты не видишь меня через стекло.
Swerve, drift drift drift
Сворачивай, дрейфуй, дрейфуй, дрейфуй
I said, ooh she bad, ooh she let me crack, I might smash
Я сказал: "О, она плохая, О, она дала мне расколоться, я могу разбиться вдребезги".
I might no-look past the assist
Я мог бы не смотреть мимо ассистента.
Skrt, drift
Скрт, дрейф
I said I was just a shawty, I will whip the ten speed like an Audi
Я сказал, что я просто малышка, я буду гонять на десяти скоростях, как Ауди.
Wasn't with me trappin' out the [?], nah they want me like a bounty on me
Разве это не было со мной, когда я ловил [?], нет, они хотят меня, как награду за меня.
Yeah, I'm doin' numbers, doin' math
Да, я занимаюсь цифрами, математикой.
Love class, never lookin' back
Люблю класс, никогда не оглядываюсь назад.
Now I only see the dashboard, passport, start collecting stamps
Теперь я вижу только приборную панель, паспорт, начинаю собирать марки.
Yeah, call me Worldwide Young Towki, they know just who I am
Да, зовите меня по всему миру молодым токи, они точно знают, кто я такой.
Gettin' booked at festivals, we used to have to hop a fence
Когда мы записывались на фестивали, нам приходилось перепрыгивать через забор
Now, I got 'em all convinced and I can finally save my breath
Теперь я убедил их всех, и я наконец-то могу спасти свое дыхание.
Yeah it's Towki, yeah it's Towki, think they finally know
Да, это Тауки, да, это Тауки, думаю, они наконец-то знают
They finally caught my drift (drift, drift, drift)
Они наконец-то поймали мой дрейф (дрейф, дрейф, дрейф).
Now they catch my drift
Теперь они поймали меня на слове.
Towkio, (drift, drift, drift) Towkio (drift, drift, drift)
Towkio, (дрейф, дрейф, дрейф) Towkio (дрейф, дрейф, дрейф)
Drift, drift, drift, drift, drift, drift
Дрейф, дрейф, дрейф, дрейф, дрейф, дрейф
Now they catch my drift
Теперь они поймали меня на слове.
Towkio, (drift, drift, drift) Towkio
Towkio, (дрейф, дрейф, дрейф) Towkio
Arigatou Gozaimasu, Towki Towki Towki-san
Аригату Годзаимасу, токи-токи-токи-Сан
Arigatou Gozaimasu, Towki Towki, skrt
Arigatou Gozaimasu, Towki Towki, skrt
Arigatou Gozaimasu, Towki Towki Towki-san
Аригату Годзаимасу, токи-токи-токи-Сан
Arigatou Gozaimasu, Towki Towki Towki-san
Аригату Годзаимасу, токи-токи-токи-Сан





Writer(s): Darian Joshua Garcia, Preston Oshita, Peder Losnegard, Kevin Rhomberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.