Paroles et traduction Towkio - Drift
Watch
me
do
the
dash,
I
ain't
skrt
Смотри,
Как
я
делаю
рывок,
я
не
скрт
Hit
my
gas,
then
I
skrt
skrt
Жму
на
газ,
а
потом
скр-скр-скр.
Drift,
drift,
drift
Дрейф,
дрейф,
дрейф
People
feelings
gettin'
hurt
when
I
hit
'em
with
that
curve
Чувства
людей
задеваются,
когда
я
поражаю
их
этой
кривой.
Shades
on,
skrt
Надень
очки,
скрт
Drift,
drift,
drift
Дрейф,
дрейф,
дрейф
Yeah,
I
splash
'em
with
that
swag
Да,
я
брызгаю
на
них
этим
хабаром.
I
mean,
I'm
up,
I
give
'em
shit
that
they
can
bump
Я
имею
в
виду,
что
я
встал,
я
даю
им
дерьмо,
которое
они
могут
стукнуть.
Like
catch
that
swagger
from
that
Например,
Поймай
это
чванство
от
этого.
Drift,
drift,
drift
Дрейф,
дрейф,
дрейф
But
who
is
them?
I
don't
know
them
Но
кто
они?
я
их
не
знаю.
You
know
I
will
not
pretend,
my
only
friend
the
ATM,
he
tell
me
Ты
же
знаешь,
я
не
буду
притворяться,
мой
единственный
друг-банкомат,
он
мне
говорит
Chk,
chk,
chk,
chk,
chk
ЧК,
ЧК,
ЧК,
ЧК,
ЧК
Just
a
kid,
at
my
cousin
crib
like
the
Fresh
Prince
Просто
ребенок,
сидящий
в
кроватке
моего
кузена,
как
свежий
принц.
Wrist
in
the
pot,
eatin'
ramen
like
it's
Ruth
Chris
Запястье
в
кастрюле,
ем
рамен,
как
Рут
Крис.
Nowadays
it's
"whose
mans?",
everybody
tryna
build
В
наши
дни
это
"чьи
мужчины?",
все
пытаются
строить.
You
are
not
my
fan,
bitch
I'm
out
that
jam
Ты
не
моя
фанатка,
сука,
я
вышел
из
этой
переделки.
See,
they
thirsty
for
that
juice
so
take
a
sip
I
swear
I
got
it
Видишь
ли,
они
жаждут
этого
сока,
так
что
сделай
глоток,
клянусь,
он
у
меня
есть.
Yeah
I
hit
'em
with
that
drift,
'cause
they
be
reaching
Да,
я
поражаю
их
этим
дрейфом,
потому
что
они
тянутся
ко
мне.
I
see
zombies,
they
be
on
me,
they
be
on
me
Я
вижу
зомби,
они
нападают
на
меня,
они
нападают
на
меня.
Now,
they
know
just
who
I
am
Теперь
они
знают,
кто
я
такой.
Think
I
got
'em
all
convinced,
bitch
its
Towki
Думаю,
я
их
всех
убедил,
сука,
это
Тауки
Bet
they
finally
caught
my
drift
(drift,
drift,
drift)
Держу
пари,
они
наконец-то
поймали
мой
дрейф
(дрейф,
дрейф,
дрейф).
Towkio,
(drift,
drift,
drift)
Towkio
(drift,
drift,
drift)
Towkio,
(дрейф,
дрейф,
дрейф)
Towkio
(дрейф,
дрейф,
дрейф)
Drift,
drift,
drift,
drift,
drift,
drift
Дрейф,
дрейф,
дрейф,
дрейф,
дрейф,
дрейф
Towkio,
(drift,
drift,
drift)
Towkio
Towkio,
(дрейф,
дрейф,
дрейф)
Towkio
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Аригату
Годзаимасу,
токи-токи-токи-Сан
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki,
skrt
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki,
skrt
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Аригату
Годзаимасу,
токи-токи-токи-Сан
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Аригату
Годзаимасу,
токи-токи-токи-Сан
I
said
watch
me
do
the
dance,
then
I
skrt
Я
сказал,
Смотри,
Как
я
танцую,
а
потом
я
СКР-р-р
Dark
tint,
you
can't
see
me
through
the
glass
Темный
оттенок,
ты
не
видишь
меня
через
стекло.
Swerve,
drift
drift
drift
Сворачивай,
дрейфуй,
дрейфуй,
дрейфуй
I
said,
ooh
she
bad,
ooh
she
let
me
crack,
I
might
smash
Я
сказал:
"О,
она
плохая,
О,
она
дала
мне
расколоться,
я
могу
разбиться
вдребезги".
I
might
no-look
past
the
assist
Я
мог
бы
не
смотреть
мимо
ассистента.
I
said
I
was
just
a
shawty,
I
will
whip
the
ten
speed
like
an
Audi
Я
сказал,
что
я
просто
малышка,
я
буду
гонять
на
десяти
скоростях,
как
Ауди.
Wasn't
with
me
trappin'
out
the
[?],
nah
they
want
me
like
a
bounty
on
me
Разве
это
не
было
со
мной,
когда
я
ловил
[?],
нет,
они
хотят
меня,
как
награду
за
меня.
Yeah,
I'm
doin'
numbers,
doin'
math
Да,
я
занимаюсь
цифрами,
математикой.
Love
class,
never
lookin'
back
Люблю
класс,
никогда
не
оглядываюсь
назад.
Now
I
only
see
the
dashboard,
passport,
start
collecting
stamps
Теперь
я
вижу
только
приборную
панель,
паспорт,
начинаю
собирать
марки.
Yeah,
call
me
Worldwide
Young
Towki,
they
know
just
who
I
am
Да,
зовите
меня
по
всему
миру
молодым
токи,
они
точно
знают,
кто
я
такой.
Gettin'
booked
at
festivals,
we
used
to
have
to
hop
a
fence
Когда
мы
записывались
на
фестивали,
нам
приходилось
перепрыгивать
через
забор
Now,
I
got
'em
all
convinced
and
I
can
finally
save
my
breath
Теперь
я
убедил
их
всех,
и
я
наконец-то
могу
спасти
свое
дыхание.
Yeah
it's
Towki,
yeah
it's
Towki,
think
they
finally
know
Да,
это
Тауки,
да,
это
Тауки,
думаю,
они
наконец-то
знают
They
finally
caught
my
drift
(drift,
drift,
drift)
Они
наконец-то
поймали
мой
дрейф
(дрейф,
дрейф,
дрейф).
Now
they
catch
my
drift
Теперь
они
поймали
меня
на
слове.
Towkio,
(drift,
drift,
drift)
Towkio
(drift,
drift,
drift)
Towkio,
(дрейф,
дрейф,
дрейф)
Towkio
(дрейф,
дрейф,
дрейф)
Drift,
drift,
drift,
drift,
drift,
drift
Дрейф,
дрейф,
дрейф,
дрейф,
дрейф,
дрейф
Now
they
catch
my
drift
Теперь
они
поймали
меня
на
слове.
Towkio,
(drift,
drift,
drift)
Towkio
Towkio,
(дрейф,
дрейф,
дрейф)
Towkio
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Аригату
Годзаимасу,
токи-токи-токи-Сан
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki,
skrt
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki,
skrt
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Аригату
Годзаимасу,
токи-токи-токи-Сан
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Аригату
Годзаимасу,
токи-токи-токи-Сан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darian Joshua Garcia, Preston Oshita, Peder Losnegard, Kevin Rhomberg
Album
Drift
date de sortie
25-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.