Townes Van Zandt - Billy, Boney and Ma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Townes Van Zandt - Billy, Boney and Ma




Billy, Boney and Ma
Билли, Костяшка и Мама
Well, Billy went down to the battleground
Ну, Билли отправился на поле брани,
To find a little trinket he could call his own
Чтобы найти какую-нибудь безделушку, которую он мог бы назвать своей.
Didn′t see nothin' lying around
Ничего не увидел валяющегося вокруг,
He decided he′d dig awhile
Решил немного покопать.
Well, he dug her up
Ну, он копал и копал,
And he dug her down
Вверх и вниз,
'Fore too long he found some bones
Вскоре он наткнулся на кости.
Poor little Billy couldn't make a sound
Бедный маленький Билли не мог издать ни звука,
When the bones sat up and smiled
Когда кости сели и улыбнулись.
Oh Billy you seem like a fine young man
«О, Билли, ты кажешься мне славным молодым человеком,
No reason to be a tremblin′ soul
Нет причин быть дрожащей душой.
Come over here and shake my hand
Иди сюда и пожми мне руку,
Make my proud acquaintance
Познакомься со мной поближе».
Well, Billy he was stunned
Ну, Билли был ошеломлен,
He could hardly stand
Он едва мог стоять.
Whether he could move he didn′t know
Мог ли он двигаться, он не знал,
But he knew he had to formulate some kinda plan
Но он знал, что должен придумать какой-то план,
Or try the boneman's patience
Или испытать терпение костяного человека.
The first thing he wanted to do was breathe
Первое, что он хотел сделать, это дышать,
So he gulped in some of that battleground air
Поэтому он глотнул воздуха с поля брани.
Next thing he wanted to do was leave
Следующее, что он хотел сделать, это уйти,
But Billy wasn′t raised up rude
Но Билли не был воспитан грубияном.
Well, the boneman grunted and he gave a heave
Ну, костяной человек хмыкнул и поднялся,
All of a sudden he was loomin' there
Внезапно он вырос там,
Shakin off dirt and actin′ pleased
Стряхивая с себя грязь и выглядя довольным.
Things didn't look too good
Дела выглядели не очень хорошо.
Well, Billy he decided
Ну, Билли решил:
What the hell?
«Какого черта?»
You don′t meet a boneman every day
Не каждый день встречаешь костяного человека,
A little bit skinny but you never can tell
Немного тощий, но никогда не знаешь наверняка,
He might be a pretty good guy
Он может быть неплохим парнем.
Well, they started off with the old soft sell
Ну, они начали с обычной болтовни,
'Fore too long they were jawin' away
Вскоре они разговорились,
By the time the darkness fell
К тому времени, как стемнело,
They were seein′ socket to eye
Они смотрели друг другу в глаза.
They decided right then on a life of crime
Они решили тогда же заняться преступной жизнью,
With the boneman′s looks and Billy's brains
С внешностью костяного человека и мозгами Билли
They could scare old scrooge
Они могли бы напугать старого скрягу
Out of his last dime
И отобрать у него последний грош.
Might as well have a go
Стоит попробовать.
Billy he would picked the place and time
Билли выбирал место и время,
From the corner store to the railroad train
От углового магазина до поезда,
Boney′d flash him a smile sublime
Костяшка бросал свою очаровательную улыбку,
And Billy he'd grab the dough
А Билли хватал деньги.
They decided they might as well start right then
Они решили, что могут начать прямо сейчас,
Time′s awastin' so they say
Время не ждет, как говорится.
They headed for the park
Они направились в парк,
Where the lights are dim
Где тусклый свет
And only the foolish tread
И только глупцы бродят.
He was whistlin′ a tune
Он насвистывал мелодию,
When they spotted him
Когда они заметили его,
Strollin' along
Прогуливаясь,
So plump and gay
Такого пухлого и веселого.
Boney gave him a great big grin
Костяшка широко улыбнулся ему,
And Billy snagged his bread
А Билли схватил его деньги.
Next come a lady of the night
Следующей была ночная бабочка,
Boney saddled up and said hello
Костяшка подъехал и поздоровался,
Gave the poor thing such a terrible fright
Так сильно напугал бедную девушку,
She fainted dead away
Что она упала в обморок.
Billy lifted her purse and her earrings bright
Билли забрал ее сумочку и блестящие серьги,
Diamond rings and watch, you know
Бриллиантовые кольца и часы, ну ты понимаешь.
Couldn't figure out
Не могли понять,
Try as they might
Как бы они ни старались,
Why they′d ever worked a single day
Зачем они вообще когда-либо работали.
Billy′s plans ended up in ruin, you know
Планы Билли потерпели крах, понимаешь,
They were workin' a quaint little neighborhood
Они работали в тихом маленьком районе,
Spied an old lady about eighty or so
Заметили старушку лет восьмидесяти,
Almost looked too easy
Выглядела слишком легкой добычей.
Boney put on a pretty good show
Костяшка устроил неплохое шоу,
The little ol′ lady didn't see too good
Старушка плохо видела.
My kind sir, your all bones you know
«Мой дорогой господин, вы же одни кости,
You need something hot and greasy
Вам нужно что-нибудь горячее и жирное».
Grabbed ol′ Boney
Схватила старого Костяшку,
Drug him inside
Затащила его внутрь.
Billy peeked in through the window sill
Билли заглянул в окно,
She fed him boiled and baked and fried
Она кормила его вареным, печеным и жареным.
Ol' Boney he′s chewin like crazy
Старый Костяшка жевал как сумасшедший,
He gobbled up everything he tried
Он проглотил все, что она ему давала.
Pounds added on like you know they will
Килограммы набирались, как ты знаешь.
Billy laid down in the dirt and cried
Билли лег на землю и заплакал,
Watchin Boney gettin fat and lazy
Наблюдая, как Костяшка толстеет и ленится.
Well Billy's back workin his job by day
Ну, Билли вернулся к своей работе,
Sleep'n nights
Спит по ночам,
It ain′t so bad
Не так уж и плохо.
Never liked stealin anyway
Никогда не любил воровать,
Kinda gives a guy the willies
Как-то жутко от этого.
Boney and ma got a new cafe
У Костяшки и мамы новое кафе,
Best baked beans you ever had
Лучшая фасоль в томатном соусе, которую ты когда-либо пробовала.
Ma′s expecting any day
Мама вот-вот родит,
And they say they're gonna name him Billy
И говорят, что они назовут его Билли.





Writer(s): Van Zandt Townes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.