Paroles et traduction Townes Van Zandt - Brand New Companion - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New Companion - Live
Совершенно Новая Подруга - Live
I
got
a
brand
new
companion
У
меня
появилась
совершенно
новая
подруга
Man,
I′m
gonna
do
my
best
this
time
Братцы,
на
этот
раз
я
сделаю
все
как
надо
I
got
a
brand
new
companion
У
меня
появилась
совершенно
новая
подруга
Man,
I'm
gonna
do
my
best
this
time
Братцы,
на
этот
раз
я
сделаю
все
как
надо
You
know
she
cools
me
with
her
breathin′
Знаешь,
она
охлаждает
меня
своим
дыханием
Chases
away
those
howlin'
bottles
of
wine
Прогоняет
прочь
эти
воющие
бутылки
вина
She
fits
just
like
my
guitar
Она
подходит
мне,
как
моя
гитара
Man,
she's
near
as
tall
as
me
Братцы,
она
почти
такая
же
высокая,
как
я
She
fits
just
like
my
guitar
Она
подходит
мне,
как
моя
гитара
She′s
near
as
tall
as
me
Она
почти
такая
же
высокая,
как
я
She
lives
way
out
the
d
train
Она
живет
далеко,
на
поезде
D
But
she′s
texas
as
can
be
Но
она
такая
же
техасская,
как
и
я
She
got
a
home-spun
disposition
У
нее
простой,
домашний
нрав
Man,
she's
just
as
gentle
as
you
please
Братцы,
она
такая
нежная,
насколько
это
возможно
She
got
a
home-spun
disposition
У
нее
простой,
домашний
нрав
Man,
she′s
just
as
gentle
as
you
please
Братцы,
она
такая
нежная,
насколько
это
возможно
She
got
arms
just
like
two
rattle
snakes
У
нее
руки,
как
две
гремучие
змеи
Legs
just
like
a
billow
in
the
breeze
Ноги,
как
волны
на
ветру
I
got
a
brand
new
companion
У
меня
появилась
совершенно
новая
подруга
Man,
I'm
gonna
do
my
best
this
time
Братцы,
на
этот
раз
я
сделаю
все
как
надо
I
got
a
brand
new
companion
У
меня
появилась
совершенно
новая
подруга
Man,
I′m
gonna
do
my
best
this
time
Братцы,
на
этот
раз
я
сделаю
все
как
надо
I
want
to
trace
her
with
my
body
Я
хочу
обрисовать
ее
своим
телом
I
want
to
track
her
with
my
mind
Я
хочу
проследить
ее
своим
разумом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Townes Van Zandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.