Paroles et traduction Townes Van Zandt - Fraternity Blues - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fraternity Blues - Live
Блюз братства - Живое исполнение
I
decided
to
improve
my
social
station
Я
решил
улучшить
свое
социальное
положение,
I
joined
a
fraternity
organisation
Вступил
в
братство,
в
организацию.
Tucked
in
my
shirt
Заправил
рубашку,
Signed
on
the
line
Подписал
на
линии,
Right
away
they
said
about
to
improve
my
mind
Сразу
сказали,
что
мой
разум
просветлят.
The
car
I
drove
Машина,
на
которой
я
ездил,
The
books
I
read
Книги,
что
я
читал,
The
food
I
ate
Еда,
что
я
ел,
The
booze
I
drank
Выпивка,
что
я
пил,
The
girls
I
took
out
Девушки,
которых
я
приглашал,
Said
"Kid,
we
don′t
much
like
the
way
you
walk
Сказали:
"Парень,
нам
не
нравится,
как
ты
ходишь,
And
you
gonna
have
to
change
the
way
you
talk"
И
тебе
придется
изменить
свою
речь".
They
said
"your
dress
is
kind
of
sludge
Сказали:
"Твоя
одежда
- просто
грязь,
And
your
attitude
is
mighty
grudge"
А
твое
отношение
- сплошная
грубость".
Said
"you
got
to
learn
to
bubble"
Сказали:
"Ты
должен
научиться
фонтанировать,"
"You
got
to
bubble
with
enthusiasm"
I
started
bubble
"Фонтанировать
энтузиазмом".
Я
начал
фонтанировать.
"Most
important
thing
you
can't
forget
"Самое
важное,
что
ты
не
должен
забывать,
Is
learning
the
entire
Greek
alphabet"
Это
выучить
весь
греческий
алфавит".
I
never
did
really
understand
Я
так
и
не
понял,
That
that′s
gonna
make
me
any
more
a
man
Как
это
сделает
меня
более
мужественным.
But
I
learned
it
Но
я
выучил
его.
I
can
whip
through
that
Son-of-a-beta
backwards
in
five
seconds
Я
могу
протараторить
этот
чертов
алфавит
задом
наперед
за
пять
секунд.
Then
they
hit
me
with
some
pretty
bad
news
Потом
они
огорошили
меня
довольно
плохими
новостями
Concerning
the
payment
of
monthly
dues
Касательно
ежемесячных
взносов.
I
never
did
know
where
that
money
went
Я
так
и
не
узнал,
куда
уходили
эти
деньги,
I
never
was
sure
it
was
well
spent
Я
никогда
не
был
уверен,
что
они
были
потрачены
с
умом.
But
I
paid
it
Но
я
платил.
I'm
no
troublecauser
and
besides
I
figured
that's
life
Я
не
смутьян,
и,
кроме
того,
я
полагал,
что
такова
жизнь.
If
you
want
good
friends
it
gonna
cost
you
Если
хочешь
хороших
друзей,
это
тебе
обойдется.
Well,
finally
got
to
be
party
time
Ну,
наконец,
настало
время
вечеринки,
I
got
a
great
big
old
jug
of
wine
У
меня
был
огромный
кувшин
вина.
I
went
back
to
the
house
in
about
an
hour
Я
вернулся
в
дом
примерно
через
час,
[When
the
boy′s
were]
drinking
whiskey
sours
[Когда
парни]
пили
виски
сауэр,
Brandy
Alexanders
Бренди
Александр,
Frozen
[daquires]
Замороженные
[дайкири],
Reciting
the
Greek
alphabet
to
one
another
Декламируя
друг
другу
греческий
алфавит.
I
could
see
I
was
gonna
have
to
do
my
very
best
Я
понимал,
что
мне
придется
очень
постараться,
To
get
myself
out
of
that
fraternity
mess
Чтобы
выбраться
из
этой
братской
передряги.
I
stood
right
there
outside
the
door
Я
стоял
прямо
у
двери
And
I
chugged
that
wine
like
never
before
И
хлестал
это
вино
как
никогда
раньше.
Walked
inside
and
bubbled
Вошел
внутрь
и
фонтанировал...
All
over
a
couple
of
their
dates
Прямо
на
пару
их
спутниц.
So
now
everything′s
back
to
normal
again
Так
что
теперь
все
снова
нормально,
But
there
is
still
lots
of
room
for
improvement
my
friend
Но,
друг
мой,
есть
еще
много
возможностей
для
совершенствования.
'Cause
that
fraternity
stuff
is
too
much
for
me
Потому
что
эта
братская
жизнь
- это
слишком
для
меня.
Next
time
I′m
gonna
join
a
sorority
В
следующий
раз
я
вступлю
в
женское
общество,
Really
get
me
something
to
bubble
about
Найду,
наконец,
повод
фонтанировать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Zandt Townes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.