Townes Van Zandt - None But The Rain - traduction des paroles en russe

None But The Rain - Townes Van Zandttraduction en russe




None But The Rain
Только Дождь
We had our day but now it's over
У нас был свой день, но он прошел,
We had our song but now it's sung
У нас была песня, но она спета,
We had our stroll through summers clover
Мы гуляли среди летнего клевера,
But summer's gone now, our walkin's done
Но лето кончилось, и прогулкам конец.
So tell me gently who be your lover
Так скажи мне нежно, кто будет твоим возлюбленным,
Who be your lover after I'm gone
Кто будет твоим возлюбленным, когда я уйду,
Will it be the moon that hears your sighin'
Луна ли услышит твои вздохи,
Will it be the willow that hears your lonesome song
Ива ли услышит твою песню одиночества.
Will it be the rain that clings to your bosom
Дождь ли прильнет к твоей груди,
Will it be the sunshine that dries your golden hair
Солнце ли высушит твои золотые волосы,
Will it be the wind that warns of my returning
Ветер ли предупредит о моем возвращении,
Will a rose be in your arms when I find you waitin' there
Роза ли будет в твоих руках, когда я найду тебя ждущей.
None but the rain should cling to my bosom
Пусть только дождь прильнет к моей груди,
None but the moon should hear my lonesome sigh
Пусть только луна услышит мой одинокий вздох,
None but the wind should warn of your returning
Пусть только ветер предупредит о твоем возвращении,
Fare thee well, my love, good-bye
Прощай, моя любовь, прощай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.