Paroles et traduction Townes Van Zandt - Pancho & Lefty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pancho & Lefty
Панчо и Левша
(Townes
Van
Zandt)
(Таунс
Ван
Зандт)
Living
on
the
road
my
friend,
Жизнь
в
дороге,
милая,
Is
gonna
keep
you
free
and
clean
Сохранит
твою
свободу
и
чистоту.
Now
you
wear
your
skin
like
iron,
Теперь
твоя
кожа
как
сталь,
Your
breath
as
hard
as
kerosene.
Дыхание
жёсткое,
как
керосин.
You
weren′t
your
mama's
only
boy,
Ты
не
был
единственным
сыном
у
своей
мамы,
But
her
favorite
one
it
seems
Но,
кажется,
самым
любимым.
She
began
to
cry
when
you
said
goodbye,
Она
заплакала,
когда
ты
прощался,
And
sank
into
your
dreams.
И
погрузилась
в
твои
мечты.
Pancho
was
a
bandit
boy,
Панчо
был
бандитом,
His
horse
was
fast
as
polished
steel
Его
конь
был
быстр,
как
полированная
сталь.
He
wore
his
gun
outside
his
pants
Он
носил
пистолет
снаружи
штанов,
For
all
the
honest
world
to
feel.
Чтобы
весь
честный
мир
это
чувствовал.
Pancho
met
his
match
you
know
Панчо
встретил
свою
судьбу,
знаешь
ли,
On
the
deserts
down
in
Mexico
В
пустынях
Мексики.
Nobody
heard
his
dying
words,
Никто
не
слышал
его
последних
слов,
Ah
but
that′s
the
way
it
goes.
Ах,
но
так
уж
бывает.
All
the
Federales
say
Все
федералы
говорят,
They
could
have
had
him
any
day
Что
могли
поймать
его
в
любой
день.
They
only
let
him
slip
away
Они
позволили
ему
ускользнуть
Out
of
kindness,
I
suppose.
Из
доброты,
полагаю.
Lefty,
he
can't
sing
the
blues
Левша,
он
больше
не
может
петь
блюз
All
night
long
like
he
used
to.
Всю
ночь
напролёт,
как
раньше.
The
dust
that
Pancho
bit
down
south
Пыль,
которую
Панчо
грыз
на
юге,
Ended
up
in
lefty's
mouth
Оказалась
во
рту
Левши.
The
day
they
laid
poor
Pancho
low,
В
день,
когда
бедного
Панчо
уложили,
Lefty
split
for
Ohio
Левша
рванул
в
Огайо.
Where
he
got
the
bread
to
go,
Откуда
он
взял
деньги
на
дорогу,
There
ain′t
nobody
knows
Никто
не
знает.
The
poets
tell
how
Pancho
fell,
Поэты
рассказывают,
как
пал
Панчо,
And
Lefty′s
living
in
cheap
hotels
А
Левша
живёт
в
дешёвых
отелях.
The
desert's
quiet,
Cleveland′s
cold,
Пустыня
тиха,
Кливленд
холоден,
And
so
the
story
ends
we're
told
И
так
заканчивается
история,
как
нам
говорят.
Pancho
needs
your
prayers
it′s
true,
Панчо
нуждается
в
твоих
молитвах,
это
правда,
But
save
a
few
for
lefty
too
Но
сохрани
несколько
и
для
Левши.
He
only
did
what
he
had
to
do,
Он
сделал
только
то,
что
должен
был,
And
now
he's
growing
old
И
теперь
он
стареет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Zandt Townes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.