Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pancho and Lefty (live)
Панчо и Левти (концерт)
Living
on
the
road
my
friend,
Жизнь
в
дороге,
мой
друг,
Is
gonna
keep
you
free
and
clean
Сохранит
тебя
свободным
и
чистым.
Now
you
wear
your
skin
like
iron,
Твоя
кожа
теперь
крепка,
как
железо,
Your
breath
as
hard
as
kerosene.
А
дыхание
жёстче
керосина.
You
weren't
your
mama's
only
boy,
Ты
не
был
у
мамы
единственным
сыном,
But
her
favorite
one
it
seems
Но
любимым,
кажись,
был
одним.
She
began
to
cry
when
you
said
goodbye,
Заплакала
она,
когда
ты
сказал
«прощай»,
And
sank
into
your
dreams.
И
погрузился
в
свои
сны.
Pancho
was
a
bandit
boy,
Панчо
был
парнем-бандитом,
His
horse
was
fast
as
polished
steel
Его
конь
быстр,
как
отполированная
сталь.
He
wore
his
gun
outside
his
pants
Носил
он
свой
револьвер
поверх
штанов,
For
all
the
honest
world
to
feel.
Чтоб
каждый
честный
мир
мог
его
осязать.
Pancho
met
his
match
you
know
Встретил
Панчо,
знаешь,
свою
судьбу
On
the
deserts
down
in
mexico
В
пустынях
Мексики
внизу.
Nobody
heard
his
dying
words,
Никто
не
слышал
его
предсмертных
слов,
Ah
but
that's
the
way
it
goes.
Но
таков
уж
путь,
таков.
All
the
federales
say
Все
федералы
говорят,
They
could
have
had
him
any
day
Что
могли
его
взять
в
любой
из
дней.
They
only
let
him
slip
away
Лишь
позволили
ему
ускользнуть
Out
of
kindness,
i
suppose.
Из
доброты,
полагаю,
своей.
Lefty,
he
can't
sing
the
blues
Левти,
он
не
может
петь
блюз
All
night
long
like
he
used
to.
Всю
ночь
напролёт,
как
бывало.
The
dust
that
pancho
bit
down
south
Пыль,
что
Панчо
глотнул
на
юге,
Ended
up
in
lefty's
mouth
В
рот
Левти
в
итоге
попала.
The
day
they
laid
poor
pancho
low,
В
день,
когда
бедного
Панчо
уложили,
Lefty
split
for
ohio
Левти
умчался
в
Огайо.
Where
he
got
the
bread
to
go,
На
что
он
деньги
взял,
чтобы
ехать,
There
ain't
nobody
knows
Никто
уж
не
знает.
The
poets
tell
how
pancho
fell,
Поэты
гласят,
как
пал
Панчо,
And
lefty's
living
in
cheap
hotels
А
Левти
в
дешёвых
отелях
живёт.
The
desert's
quiet,
cleveland's
cold,
Пустыня
тиха,
в
Кливленде
холод,
And
so
the
story
ends
we're
told
И
так,
как
нам
говорят,
история
врёт.
Pancho
needs
your
prayers
it's
true,
Панчо,
правда,
нуждается
в
молитвах
твоих,
But
save
a
few
for
lefty
too
Но
и
для
Левти
прибереги.
He
only
did
what
he
had
to
do,
Он
лишь
сделал
то,
что
должен
был
сделать,
And
now
he's
growing
old
А
теперь
он
стареет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Townes Van Zandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.