Townes Van Zandt - Pancho and Lefty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Townes Van Zandt - Pancho and Lefty




Living on the road my friend
Жизнь в дороге, мой друг.
Is gonna keep you free and clean
Это поможет тебе оставаться свободной и чистой.
Now you wear your skin like iron
Теперь ты носишь свою кожу, как железо.
Your breath as hard as kerosene
Твое дыхание тяжелое, как керосин.
You weren't your mama's only boy
Ты не был единственным сыном своей мамы.
But her favorite one, it seems
Но, кажется, ее любимый.
She began to cry when you said goodbye
Она начала плакать, когда ты сказал "Прощай".
And sank into your dreams
И погрузился в твои сны.
Pancho was a bandit, boys
Панчо был бандитом, парни.
His horse was fast as polished steel
Его конь был быстр, как полированная сталь.
He wore his gun outside his pants
Пистолет он носил за пазухой.
For all the honest world to feel
Чтобы весь честный мир почувствовал
Pancho met his match, you know
Знаешь, Панчо встретил свою пару.
On the deserts down in mexico
В пустынях в Мексике.
Nobody heard his dying words
Никто не слышал его предсмертных слов.
Ah, but that's the way it goes
Ах, но так оно и есть.
An all the federales say
Все, что говорят федералы.
They could have had him any day
Они могли заполучить его в любой день.
They only let him hang around
Они только позволили ему околачиваться поблизости.
Out of kindness, I suppose
Наверное, по доброте душевной.
Lefty, he can't sing the blues
Левша, он не умеет петь блюз.
All night long like he used to
Всю ночь напролет, как раньше.
The dust that Pancho bit down south
Пыль, которую Панчо укусил на юге.
Ended up in lefty's mouth
Кончил в рот левши.
The day they laid poor Pancho low
В тот день, когда они похоронили бедного Панчо.
Lefty split for Ohio
Левша раскололся на Огайо
Where he got the bread to go
Где он достал хлеб, чтобы пойти?
There ain't nobody knows
Никто не знает.
An all the federales say
Все, что говорят федералы.
They could have had him any day
Они могли заполучить его в любой день.
They only let him slip away
Они только позволили ему ускользнуть.
Out of kindness, I suppose
Наверное, по доброте душевной.
The poets tell how Pancho fell
Поэты рассказывают, как пал Панчо.
And Lefty's living in cheap hotels
А левша живет в дешевых отелях.
The desert's quiet, Cleveland's cold
Пустыня тиха, Кливленд холоден.
So the story ends, we're told
Итак, история заканчивается, нам говорят.
Pancho needs your prayers, it's true
Панчо нуждается в твоих молитвах, это правда.
Save a few for Lefty too
Оставь немного и для левши.
He just did what he had to do
Он просто сделал то, что должен был сделать.
And now he's growing old
А теперь он стареет.
A few great federales say
Несколько великих федералов говорят:
They could have had him any day
Они могли заполучить его в любой день.
They only let him go so long
Они отпускали его только так долго.
Out of kindness, I suppose
Наверное, по доброте душевной.
A few great federales say
Несколько великих федералов говорят:
They could have had him any day
Они могли заполучить его в любой день.
They only let him go so long
Они отпускали его только так долго.
Out of kindness, I suppose
Наверное, по доброте душевной.





Writer(s): Van Zandt Townes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.