Townes Van Zandt - Rake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Townes Van Zandt - Rake




Well, I used to wake and run with the moon
Что ж, раньше я просыпался и бежал вместе с Луной.
I lived like a rake and a young man
Я жил, как повеса и молодой человек.
I covered my lovers with flowers and wounds
Я покрывал своих возлюбленных цветами и ранами.
My laughter the devil would frighten
Мой смех дьявола испугает.
The sun she would come and beat me back down
Солнце, она придет и собьет меня с ног.
But every cruel day had it's nightfall
Но каждый жестокий день наступал ночью.
I'd welcome the stars with wine and guitars
Я бы поприветствовал звезды вином и гитарами.
Full of fire and forgetful
Полон огня и забывчив.
Well, my body was sharp, the dark air clean
Что ж, мое тело было острым, а темный воздух чистым.
And outrage my joyful companion
И возмущение моего радостного спутника.
Whisperin' women how sweet did they seem
Шепчущие женщины какими милыми они казались
Kneelin' for me to command them
Стоя на коленях передо мной, чтобы я мог ими командовать.
And time was like water but I was the sea
И время было подобно воде, но я был морем.
I wouldn't noticed it passin'
Я бы и не заметил, как он прошел мимо.
Except for the turnin' of night into day
За исключением превращения ночи в день.
And the turnin' of day into cursin'
И превращение дня в проклятие.
Well, you look at me now, don't think I don't know
Посмотри на меня сейчас, не думай, что я не знаю.
What all your eyes are a-sayin'
О чем говорят все твои глаза?
Does he want us to believe these ravings and lies
Хочет ли он, чтобы мы поверили в этот бред и ложь?
They're just tricks that his brains been a playin'?
Это просто уловки, которые разыгрывали его мозги?
A lover of women he can't hardly stand
Он любит женщин, которых с трудом выносит.
He trembles, he's bent, he's broken
Он дрожит, он согнулся, он сломлен.
I've fallen, it's true but I say to you
Я упал, это правда, но я говорю тебе:
Hold your tongues until after I've spoken
Попридержите языки, пока я не выскажусь.
I was takin' my pride in the pleasures I'd known
Я гордился удовольствиями, которые познал.
I laughed and said I'll be forgiven
Я рассмеялся и сказал: буду прощен".
But my laughter turned 'round eyes blazing and said
Но мой смех обернулся, сверкая глазами, и сказал:
My friend, we're holdin' a wedding
Мой друг, мы устраиваем свадьбу.
I buried my face but it spoke once again
Я спрятал лицо, но оно заговорило снова.
The night to the day we're a bindin'
От ночи до дня мы связаны узами.
And now the dark air is like fire on my skin
И теперь темный воздух словно огонь на моей коже.
And even the moonlight is blinding
И даже лунный свет ослепляет.
Now the dark air is like fire on my skin
Теперь темный воздух словно огонь на моей коже.
And even the moonlight is blinding
И даже лунный свет ослепляет.





Writer(s): Van Zandt Townes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.