Townes Van Zandt - St. John The Gambler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Townes Van Zandt - St. John The Gambler




St. John The Gambler
Святой Джон Игрок
When she had twenty years, well she turned to her mother
Когда ей было двадцать лет, она обратилась к своей матери,
Saying mother, I know that you′ll grieve
Сказав: "Мама, я знаю, что ты будешь горевать,
But I've given my soul to st john the gambler
Но я отдала свою душу святому Джону Игроку,
Tomorrow comes time to leave
Завтра настанет время уйти.
For the hills cannot hold back my sorrow forever
Ибо холмы не могут вечно сдерживать мою печаль,
And dead men lie deep ′round the door
И мертвецы лежат глубоко у дверей.
The only salvation that's mine for the asking
Единственное спасение, которое мне доступно,
So mother, think on me no more
Так что, мама, не думай обо мне больше".
And winter held high round the mountains' breast
И зима царила высоко в горах,
And the cold of a thousand snows
И холод тысячи снегов
Lay heaped upon the forest′s leaf
Лежал грудой на листьях леса,
But she dressed in calico
Но она оделась в ситец.
For a gambler likes his women fancy
Ведь игрок любит своих женщин нарядными,
Fancy she would be
Нарядной она и будет.
And the fire of her longing would keep way the cold
И огонь ее желания согреет ее от холода,
And her dress was a sight to see
И ее платье было загляденье.
But the road was long beneath the feet
Но дорога была длинной под ногами,
She followed her frozen breath
Она следовала за своим замерзшим дыханием
In search of a certain st john the gambler
В поисках некоего святого Джона Игрока,
Stumbling to her death
Спотыкаясь, навстречу своей смерти.
She heard his laughter right down from the mountains
Она услышала его смех прямо с гор
And danced with her mother′s tears
И танцевала со слезами своей матери
To a funeral drawn of calico
На похоронах, украшенных ситцем,
'Neath the cross of twenty years
Под крестом двадцати лет.
To a funeral drawn of calico
На похоронах, украшенных ситцем,
′Neath the cross of twenty years
Под крестом двадцати лет.





Writer(s): Van Zandt Townes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.