Paroles et traduction Townes Van Zandt - St. John The Gambler
When
she
had
twenty
years,
well
she
turned
to
her
mother
Когда
ей
исполнилось
двадцать
лет,
она
обратилась
к
матери.
Saying
mother,
I
know
that
you′ll
grieve
Мама,
я
знаю,
что
ты
будешь
горевать.
But
I've
given
my
soul
to
st
john
the
gambler
Но
я
отдал
свою
душу
святому
Иоанну
игроку.
Tomorrow
comes
time
to
leave
Завтра
придет
время
уходить.
For
the
hills
cannot
hold
back
my
sorrow
forever
Ибо
холмы
не
могут
вечно
сдерживать
мою
печаль.
And
dead
men
lie
deep
′round
the
door
И
мертвецы
лежат
глубоко
за
дверью.
The
only
salvation
that's
mine
for
the
asking
Единственное
спасение,
которое
у
меня
есть,
если
я
прошу.
So
mother,
think
on
me
no
more
Так
что,
мама,
не
думай
больше
обо
мне.
And
winter
held
high
round
the
mountains'
breast
И
зима
высоко
держала
грудь
гор.
And
the
cold
of
a
thousand
snows
И
холод
тысячи
снегов.
Lay
heaped
upon
the
forest′s
leaf
Она
лежала
на
лесной
листве,
But
she
dressed
in
calico
но
была
одета
в
ситцевое
платье.
For
a
gambler
likes
his
women
fancy
Ибо
игрок
любит,
когда
его
женщины
причудливы.
Fancy
she
would
be
Воображаемая
она
была
бы
And
the
fire
of
her
longing
would
keep
way
the
cold
И
огонь
ее
тоски
сохранит
холод.
And
her
dress
was
a
sight
to
see
И
ее
платье
было
зрелищем.
But
the
road
was
long
beneath
the
feet
Но
дорога
была
длинной
под
ногами.
She
followed
her
frozen
breath
Она
следила
за
своим
замерзшим
дыханием.
In
search
of
a
certain
st
john
the
gambler
В
поисках
некоего
святого
Иоанна-игрока.
Stumbling
to
her
death
Спотыкаясь
до
самой
смерти
She
heard
his
laughter
right
down
from
the
mountains
Она
слышала
его
смех
прямо
с
гор.
And
danced
with
her
mother′s
tears
И
танцевала
со
слезами
матери.
To
a
funeral
drawn
of
calico
На
похороны,
сотканные
из
ситца.
'Neath
the
cross
of
twenty
years
Под
крестом
двадцати
лет
To
a
funeral
drawn
of
calico
На
похороны,
сотканные
из
ситца.
′Neath
the
cross
of
twenty
years
Под
крестом
двадцати
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Zandt Townes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.