Townes Van Zandt - Stopping Off Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Townes Van Zandt - Stopping Off Place




Well the fog′s rollin' thick in the trees
Что ж, туман густо клубится среди деревьев.
And the fire burns deep in the hole
И огонь горит глубоко в яме.
My conscience a wound with no salve
Моя совесть-рана без мази.
It betrays me wherever I go
Оно предает меня, куда бы я ни пошел.
Said the best way a man can go down
Сказал, что это лучший способ, которым человек может спуститься вниз.
Is to die with his face to the street
Умереть лицом к улице.
And you guessed that the
И вы догадались, что ...
Way I′d go down
Так я бы спустился вниз
Like a gambler who rolls off to sleep
Как игрок, который засыпает.
But that night on the mountain,
Но в ту ночь на горе...
I staged my own death
Я инсценировал собственную смерть.
Left my clothes scattered far
Оставил свою одежду разбросанной далеко.
Down the trail
Вниз по тропе
And I dreamed of your neck,
И я мечтал о твоей шее.
Your raven-haired crown
Твоя корона с волосами цвета воронова крыла.
With no trace, I jumped over the rail
Не оставив следов, я перепрыгнул через перила.
Move along, cannot stay
Двигайся вперед, не можешь остаться.
The Stoppin'-off place
Остановочное место
Move along, cannot stay
Двигайся вперед, не можешь остаться.
The Stoppin'-off place
Остановочное место
Plain clothes knows nothin′ bout me
Люди в штатском ничего обо мне не знают.
And palin clothes knows
И Пэйлин одежда знает
Nothin′ bout you
Ничего о тебе.
He'll call off the chase in a snap
Он прекратит погоню в мгновение ока.
He′ll give up the chase if you ask
Он бросит погоню, если ты попросишь.
And I promised to you, that I'd
И я обещал тебе, что ...
See my way clear
Видишь мой путь свободен
And I′d come back to get
И я бы вернулся, чтобы забрать ...
You someday
Ты когда нибудь
With silver for teeth and blood
С серебром вместо зубов и крови.
In my hair
В моих волосах
I'd come back and get you someday
Однажды я вернусь и заберу тебя.
Move along, cannot stay
Двигайся вперед, не можешь остаться.
The Stoppin′-off place
Остановочное место
Move along, cannot stay
Двигайся вперед, не можешь остаться.
The Stoppin'-off place
Остановочное место
Move along, cannot stay
Двигайся вперед, не можешь остаться.
The Stoppin'-off place
Остановочное место
Move along, cannot stay
Двигайся вперед, не можешь остаться.
The Stoppin′-off place
Остановочное место





Writer(s): Townes Van Zandt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.