Townes Van Zandt - Talking Thunderbird Blues - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Townes Van Zandt - Talking Thunderbird Blues - Live




Talking Thunderbird Blues - Live
Блюз говорящей птицы-громовержца - Концертная запись
Among the strangest things I ever heard
Среди самых странных вещей, что я когда-либо слышал,
Was when a friend of mine said "man, let′s get some thunderbird"
Были слова моего приятеля: "Мужик, давай возьмем Thunderbird".
I said "what's that? " he just started to grin
Я спросил: "Что это?", а он только ухмыльнулся,
Slobbered on his shirt, his eyes got dim
Слюна по рубашке, взгляд потускнел.
He said "you got fifty-nine cents? "
Он спросил: тебя есть 59 центов?"
I said "yeah, I got a dollar, but don′t be a smart-aleck
Я ответил: "Да, у меня есть доллар, но не умничай,
I ain't gonna spend it on no indian relic"
Я не собираюсь тратить его на какой-то индейский сувенир".
And he said "thunderbird's not an old indian trinket,
А он сказал: "Thunderbird - это не старая индейская безделушка,
It′s a wine, man, you take it home and drink it."
Это вино, мужик, ты берешь его домой и пьешь".
I said "it sure don′t sound like wine to me"
Я сказал: "На вино это не очень похоже".
And he said he'd bet me the change from my dollar
И он сказал, что поспорит со мной на сдачу с моего доллара.
We hustled on down to the nearest u-tate-um
Мы поспешили в ближайший магазинчик,
The guy wanted my id, I whipped her out and showed him
Продавец попросил мои документы, я достал и показал ему.
He got a green bottle from the freezing vault
Он достал зеленую бутылку из морозилки,
My friend started doing backward somersaults
Мой друг начал делать сальто назад
Through the cottage cheese
Сквозь творог.
Took it back to his house, started drinkin′
Принес это к себе домой, начал пить,
Pretty soon I set in to thinkin'
Довольно скоро я начал думать:
"Man, this thunderbird tastes yummy, yummy, yummy
"Мужик, этот Thunderbird такой вкусный, вкусный, вкусный,
And I know it′s doing good things to my tummy, tum..., t..."
И я знаю, что он делает хорошие вещи с моим животом, животом..., жив..."
It's so you reason when your on that crap
Вот как ты рассуждаешь, когда на этой дряни.
Got a few more bottles, chugged them down
Взял еще несколько бутылок, прикончил их,
I pulled myself up off the ground
Я поднял себя с пола,
Decided I go see my dearest sweet wife
Решил пойти к своей дорогой жене,
Who met me at the door with a carving knife
Которая встретила меня у двери с разделочным ножом.
Said "get them damn grape peel from between your teeth."
Сказала: "Убери эту чертову виноградную кожуру из зубов".
I could see we′re gonna have a little misunderstanding
Я понял, что у нас будет небольшое недопонимание.
I said "dear, I better get in touch with you later"
Я сказал: "Дорогая, я лучше свяжусь с тобой позже".
She said "forget it, man, you're never touchin' me again!"
Она сказала: "Забудь, мужик, ты меня больше никогда не тронешь!"
Now I′ve seen the light and heard the word
Теперь я увидел свет и услышал слово,
And I′m staying away from that ol' dirty thunderbird
И я держусь подальше от этого грязного Thunderbird.
A message come from heaven radiant, and fine,
Послание с небес пришло лучезарное и прекрасное,
All I drink now is communion wine
Теперь я пью только церковное вино
Six days a week
Шесть дней в неделю.





Writer(s): Townes Van Zandt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.