Paroles et traduction Townes Van Zandt - Tecumseh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
name
she
gave
was
Caroline
Имя,
которое
она
назвала,
было
Каролина,
The
daughter
of
a
miner
Дочь
шахтера.
Well
her
ways
were
free
Её
нрав
был
свободен,
And
it
seemed
to
me
И
мне
казалось,
Sunshine
walked
beside
her
Что
рядом
с
ней
идет
само
солнце.
She
said
she′d
come
to
look
for
work
Она
сказала,
что
приехала
искать
работу,
She
was
not
seekin'
favors
Она
не
искала
милостей.
For
a
dime
a
day
За
десять
центов
в
день
And
a
place
to
stay
И
место
для
ночлега
She′d
turn
those
hands
to
labor
Она
готова
была
трудиться.
But
the
times
were
hard,
Lord,
and
the
jobs
were
few
Но
времена
были
тяжелые,
Господи,
и
работы
было
мало
All
through
Tecumseh
valley
По
всей
долине
Текумсе.
But
she
asked
around
Но
она
расспрашивала
And
a
job
she
found
И
нашла
работу
Tendin'
bar
for
Gypsy
Sally
В
баре
у
Цыганки
Салли.
She
saved
enough
to
get
back
home
Она
накопила
достаточно,
чтобы
вернуться
домой,
When
spring
replaced
the
winter
Когда
весна
сменила
зиму.
But
her
dreams
were
denied
Но
её
мечтам
не
суждено
было
сбыться,
Her
Pa
had
died
Её
отец
умер.
The
word
come
down
from
Spencer
Весть
пришла
из
Спенсера.
She
turned
to
walkin'
down
the
road
Она
ушла
по
дороге,
From
all
the
hate
inside
her
Полная
ненависти.
And
it
was
many
a
man
И
много
мужчин
Returned
again
Возвращались
снова,
To
walk
that
road
beside
her
Чтобы
пройти
этот
путь
рядом
с
ней.
They
found
her
down
beneath
the
stairs
Её
нашли
под
лестницей,
That
led
to
Gypsy
Sally′s
Что
вела
к
Цыганке
Салли.
In
her
hand
when
she
died
В
её
руке,
когда
она
умерла,
Was
a
note
that
cried
Была
записка,
в
которой
было
написано:
Tecumseh
valley
Долина
Текумсе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Zandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.