Paroles et traduction Townes Van Zandt - Who Do You Love (Live)
(Ellas
McDaniel)
1956
(Эллас
Макдэниел)
1956
I
walk
47
miles
of
barbed
wire,
Я
иду
47
миль
по
колючей
проволоке,
I
use
a
cobra-snake
for
a
necktie,
Я
использую
змею-кобру
вместо
галстука.
I
got
a
brand
new
house
on
the
roadside,
У
меня
новый
дом
на
обочине
дороги.
Made
from
rattlesnake
hide,
Из
шкуры
гремучей
змеи.
I
got
a
brand
new
chimney
made
on
top,
Я
сделал
сверху
совершенно
новый
дымоход,
Made
out
of
a
human
skull,
Сделан
из
человеческого
черепа.
Now
come
on
take
a
walk
with
me,
Arlene,
А
теперь
пойдем
прогуляемся
со
мной,
Арлин,
And
tell
me,
Who
Do
You
Love?
И
скажи
мне,
кого
ты
любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Tombstone
hand
and
a
graveyard
mine,
Рука
надгробия
и
кладбищенская
шахта,
Just
22
and
I
don't
mind
dying.
Всего
22,
и
я
не
против
умереть.
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
I
rode
around
the
town,
use
a
rattlesnake
whip,
Я
скакал
по
городу,
используя
хлыст
гремучей
змеи,
Take
it
easy
Arlene,
don't
give
me
no
lip,
Успокойся,
Арлин,
не
губи
меня.
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Night
was
dark,
but
the
sky
was
blue,
Ночь
была
темна,
но
небо
было
голубым.
Down
the
alley,
the
ice-wagon
flew,
По
аллее
промчался
фургон
со
льдом.
Heard
a
bump,
and
somebody
screamed,
Я
услышал
стук
и
чей-то
крик,
You
should
have
heard
just
what
I
seen.
Ты
должен
был
услышать
то,
что
я
видел.
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Arlene
took
me
by
my
hand,
Арлин
взяла
меня
за
руку,
And
she
said
ooowee
Bo,
you
know
I
understand.
И
она
сказала,
ooowee
бо,
ты
же
знаешь,
я
понял.
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Who
Do
You
Love?
Кого
Ты
Любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellas Mcdaniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.