Paroles et traduction Tox feat. El Hass & Abrasax - Karkabou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil
G
tunner!
Lil
G
tuner!
اممم
شاراك
تقول
؟
Ummm,
what
does
Sharak
say?
اممم
شاراه
يقول
؟
Ummm,
what
does
Sharaha
say?
تعرف
الفكس
، ديما
لاباس
You
know
the
fix,
always
good
درنا
لي
قولنا
و
قاع
قولتو
ما
كاش
We
did
what
we
said,
and
you
all
said
nothing
في
كلماتي
لا
مكان
لباس
In
my
words,
there
is
no
place
for
lies
كاين
الضرب
العمدي
و
التهراس
There
is
intentional
beatdown
and
terror
جيب
المثال
، شكون
لي
يهف؟
Give
an
example,
who's
bluffing?
شكون
لي
شد
كيما
الطوكس
إلى
الآن؟
Who's
been
caught
like
Tox
until
now?
! ديروا
لي
تديروا
ما
تشدّوش
لا
Do
what
you
do,
but
don't
get
caught!
عامين
، ثلاثة
، ربعة
في
السلة
Two
years,
three,
four
in
the
slammer
دروك
لي
شافوني
قالوا
أنت
كاين
Now
those
who
saw
me
said,
"You're
here"
مشي
توشاوني
الا
عرفوا
لي
كاين
Don't
touch
me
unless
they
know
what's
up
ديروا
الموسيقى
لي
تبني
و
تلايم
Make
the
music
that
builds
and
fits
تعرف
الطوكس
، أغلق
القوسين
You
know
Tox,
close
the
parentheses
هدروا
بالخدمي
و
المطرق
و
السيف
Talk
with
work,
hammer,
and
sword
هدروا
بالكاشي
و
الويسكي
و
الكيف
Talk
with
cash,
whiskey,
and
weed
بانوا
لي
بانوا
، داروا
بوز
كبير
Those
who
appeared,
made
a
big
pose
و
أنا
نشوف
فيهم
قاع
بالتصوير
البطيء
And
I
see
them
all
in
slow
motion
ما
نقول
قديم
، ما
نقول
جديد
I
don't
say
old,
I
don't
say
new
لي
خدم
ينال
يدير
مكان
نظيف
Whoever
works
wins,
makes
a
clean
place
أنا
لي
فهمتَهْ
حطّيته
مديت
What
I
understood,
I
laid
it
down
حياتي
بالدقيقة
بالساعة
فالبيت
My
life
by
the
minute,
by
the
hour
in
the
house
فاتو
ليام
، فاتو
لعوامْ
Years
have
passed,
years
have
passed
Les
mêmes
و
ما
زلنا
les
modes
فاتو
The
same
ones,
and
still
the
fashions
have
passed
قالوا
"الراب
مات
، بكري
كان
خير
They
said,
"Rap
is
dead,
it
was
better
before"
"ما
زال
نبغيه
كيما
في
التسعينات
"I
still
love
it
like
in
the
nineties"
لا
تبغي
الفن
ما
تقول
علاش
If
you
don't
love
art,
don't
say
why
الزهر
و
الإمكانيات
لي
ماكاش
Luck
and
possibilities
that
are
not
there
دير
لي
كان
، حطّ
لي
كان
Do
what
was
done,
put
what
was
there
ما
تحوّس
عليها
بالخف
تبان
Don't
look
for
it
with
fear,
it
will
appear
ما
بغاو
الراب
، جاهم
بسّيف
They
didn't
want
rap,
it
came
to
them
with
a
sword
دخلهم
من
التاقة
و
من
الباب
العريض
It
entered
them
from
the
window
and
the
wide
door
Des
stars
زعما
des
MC′s
قاع
Stars
supposedly,
all
MCs
يمضّو
لساناتهم
عند
أخت
الجزار
They
bite
their
tongues
at
the
butcher's
sister
الراب
في
الدار
، الراب
في
النيت
Rap
in
the
house,
rap
on
the
net
تشوف
في
المنصة
تقول
كلّي
ما
كانوا
You
look
at
the
platform
and
say,
"Where
were
they
all?"
لا
وقفة
لا
والو،
لا
هدرة
لا
كلام
No
standing,
no
nothing,
no
talking,
no
words
تقول
حاكم
سروالو
بالخيط
و
المسّاك
You'd
say
their
pants
are
held
up
with
thread
and
a
needle
قاضب
لادروات
تاعي
في
لاديبوش
و
خاطي
كلش
النش
Angry,
my
conversations
are
in
the
ashtray,
and
my
heart
is
all
anxious
ماكان
حتا
بنادم
في
دماغي
مالقري
موسوس
يا
ولدي
قلتلكم
كلشي
There
was
no
one
in
my
mind,
from
reading,
I'm
obsessed,
my
son,
I
told
you
everything
فادر
و
الحس
قلنا
ماشي
من
الساهلين
The
Father
and
El
Hass
said
we're
not
easy
! بونية
، زوج
، رميناهم
كاو
! Bône,
two,
we
knocked
them
out
حاضر
في
الماضي
نساني
بصّح
مازال
عندي
كيما
البارح
كيما
دركا
Present
in
the
past,
it
forgot
me,
but
I
still
have
it
like
yesterday,
like
now
الكرهة
في
دمي
ما
تخطاش
، ماكاش
لي
شوا
ما
تختطارش
Hatred
in
my
blood
doesn't
make
mistakes,
there's
no
one
who
doesn't
take
risks
لي
ما
عندهش
نيفَهّ
ما
يهبطش
Whoever
doesn't
have
his
level
doesn't
come
down
راه
باين
شا
يهبّط
و
ما
يردّهش
It's
obvious
who
will
come
down
and
not
bring
it
back
ماكانش
رجلة
ما
كانش
راب
There
was
no
manhood,
there
was
no
rap
ما
مكان
لاه
نكتّر
قاع
أشرار
There
was
no
God,
we
all
become
villains
نرابي
نهار
يموتو
بالمجاعة
Rappers
will
one
day
die
of
starvation
سبعة
سنين
طاعون
تاع
جراد
Seven
years
of
locust
plague
ما
نلعبش
غي
ماتش
، نلعب
شواط
I
don't
just
play
a
match,
I
play
rounds
خطرة
عشرات
one
shot
خطرة
Sometimes
tens,
one
shot,
sometimes
تاع
أش
ذا
الريحة
؟ وخّر
نشوف
What's
that
smell?
Wait,
let
me
see
يا
ما
يكون
غير
المايك
شات
It
might
just
be
the
mic
that's
hot
نوّض
الشار
، معايا
الشر
Wake
up
the
Shar,
with
me
is
evil
موسيقى
تدوّخ
، هايجة
Dizzying,
exciting
music
تشكتشكــ
دُور
بينا
يا
الشيبان
You're
shaking,
spin
us,
old
men
سون
سمير
رانا
جينالك
Son
of
Samir,
we
came
to
you
في
قصيدة
كلش
يتخلّط
In
a
poem,
everything
gets
mixed
up
في
الفن
ولّى
كلش
يتخلّص
In
art,
everything
gets
paid
for
.الراب
نلعب
ولاّ
نحرّم
Do
we
play
or
forbid
rap?
شاراك
تقول؟
What
does
Sharak
say?
ضاقوا
البونية
قاع
ما
قدّوش
They
all
got
tired
of
Bône,
they
couldn't
handle
it
الانسترو
تزوجته
أنا
و
الفيكس
I
and
the
fix
married
the
instrumental
"مولاه
راه
داخل
بالقرقابو
"بوم
بوم
بوم
وراه
لعروس؟
"Its
owner
is
coming
in
with
the
karkabou
"boom
boom
boom
Where's
the
bride?
قبل
ما
ندقدقها
ندير
لي
بالونس
Before
I
hit
it,
I'll
do
the
balance
كيما
في
المطرح
الحس
هاردكور
sur
scène
كيما
Like
on
stage,
El
Hass
is
hardcore,
just
like
بيها
معروف
He's
known
for
it
شاراك
تقول؟
What
does
Sharak
say?
شاراهم
يقوول؟
What
do
they
say?
شاراها
تقول؟
What
does
Sharaha
say?
وقيلة
شحال
ما
دقوك
Sometimes
how
much
they
beat
you
في
وهران
ستريت
بلازي
باين
In
Oran
Street
Plaza,
it's
clear
زاكس
معاك
من
الفيدائيين
سكواد
Zaks
with
you
from
the
Fedayeen
Squad
باغي
تعرف
وين
راني
؟ سقسي
البراني
You
want
to
know
where
I
am?
Ask
the
foreigner
كيما
بكري
، مازالني
حاضر
Like
before,
I'm
still
present
مالقري
كلشي
مازالني
صابر
From
reading
everything,
I'm
still
patient
ديما
هنا
نديرو
شا
في
الخاطر
Always
here,
we
do
what
we
want
اليوم
معايا
الحس
– بانيس
و
الفادر
Today
with
me
is
El
Hass
– Banis
and
the
Father
راهم
جاو
الباسلين
ما
نيش
عليك
إذا
لسانك
طال
The
badasses
have
come,
I'm
not
on
you
if
your
tongue
is
long
اسمع
البِيت
، القرقيب
هايجين
Listen
to
the
beat,
the
karkabs
are
wild
Les
cymbales
معانا
ليل
جي
في
The
cymbals
with
us,
Lil
G
in
the
خطيناكم
قاع
من
البوليتيك
We've
all
crossed
you
from
politics
و
من
الصوالح
لي
رايحين
stereotypes
And
from
things
that
are
going
on,
stereotypes
Prototype
جبنالكم
الجديد
، حاجة
We
brought
you
a
new
prototype,
something
هذا
ماشي
راب
هذا
إيقوتريب
This
is
not
rap,
this
is
electro-trip
سمعته
يحكي
، سوابع
سوايع
I
heard
him
talking,
fingers
pointing
في
حياتي
شحال
من
وقت
ضايع
How
much
time
is
wasted
in
my
life
نديرو
لافير
شريكي
تولّي
شايع
We
do
the
thing,
my
partner,
you
become
famous
تكلي
حسيت
للشيطان
روحي
بايع
I
felt
like
I
sold
my
soul
to
the
devil
أم
الوسواس
الخناس
Mother
of
whispers,
the
sneaky
one
يوسوس
في
صدور
الناس
Whispers
in
the
chests
of
people
بالك
بالك
من
البلبلة
Beware,
beware
of
the
chaos
بانيس
جاك
بالكلاك-لاك-لاك
Banis
came
to
you
with
the
clack-clack-clack
سقط
القناع
عن
القناع
The
mask
fell
from
the
mask
سقطوا
الرجال
من
القلوب
Men
fell
from
hearts
اشتدّت
الأمور
و
بانو
العيوب
Things
got
tough
and
flaws
appeared
عيد
مور
عيد
، غافر
و
استغفر
Holiday
after
holiday,
forgive
and
ask
forgiveness
و
هذا
ما
يكفي
ياش
تمحي
الذنوب
And
this
is
not
enough,
oh
God,
to
erase
sins
شاراك
داير
يا
وحد
السّتوت
What
are
you
doing,
you
stubborn
one
باغي
وقيلة
تدمرني
للموت
You
want,
it
seems,
to
destroy
me
to
death
اغسلتني
باش
نبان
شباب
في
التابوت
You
washed
me
to
make
me
look
young
in
the
coffin
الله
يرحم
بوك
، قولي
شا
داك؟
God
rest
your
father's
soul,
what's
that?
توصل
للكذّاب
و
هو
ما
عنده
لا
باب
لا
دار
You
reach
the
liar,
and
he
has
no
door,
no
house
لا
حباب
لا
جار
، شوف
يمين
لا
يسار
No
friends,
no
neighbor,
look
right,
no
left
راك
ناقص
ذكاء
، طامع
كي
المرأة
في
خاتم
سليمان
You
lack
intelligence,
greedy
like
a
woman
for
Solomon's
ring
في
ما
يخص
الراب
، الهيب
هوب
Regarding
rap,
hip
hop
معاك
لاباز
برود
، قاضبين
المونوبول
With
you,
La
Base
Prod,
holding
the
monopoly
لوكان
نقطعوا
ينضرّو
If
we
cut,
they'll
get
hurt
Les
drones
السما
مغيّم
بـ
The
sky
is
cloudy
with
drones
ما
بقى
سر
نظن
مع
أبرازاكس
، الحس
و
الشيخ
مليك
No
more
secrets,
we
think,
with
Abrasax,
El
Hass,
and
Sheikh
Malik
"I
got
got,
we
got"
"I
got
got,
we
got"
فاك
الغونز
،
Fuck
the
goons,
لا
ما
راني
نادم
No,
I'm
not
sorry
الغيرة
و
المرارة
تاعك
بيها
لي
نقدّم
Your
jealousy
and
bitterness,
with
it
I
offer
اممم
شاراك
تقول
؟
Ummm,
what
does
Sharak
say?
اممم
شاراه
يقول
؟
Ummm,
what
does
Sharaha
say?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abrasax, Banis, El Hass, Fada Vex, Lil G Tunner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.