Toxi$ - НЕ ТУСИМ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toxi$ - НЕ ТУСИМ




НЕ ТУСИМ
WE DON'T HANG OUT
О-о-оу
O-o-ou
ICEWAY
ICEWAY
Wha'?
Wha'?
Pull up на твой квартал, и я сипаю туссин (wock')
I pull up to your block and I'm sippin' on lean (wock')
Взял Versace Sandals, да, на мне ща медузы (медузы)
Got Versace Sandals, yeah, Medusa on my feet (Medusa)
Малышка хороша, жаль, что только дико грузит
You look good, it's just a pity you only bring drama
Сука кидала пацана, значит, мы с тобой не тусим! (Нет)
You cheated on your boy, so we ain't hangin' out!
Pull up на твой квартал, и я сипаю туссин
I pull up to your block, and I'm sippin' on lean
Взял Versace Sandals, да на мне ща медузы
Got Versace Sandals, yeah Medusa on my feet
Малышка хороша, жаль, что только дико грузит
You look good, it's just a pity you only bring drama
Сука кидала пацана, значит, мы с тобой не тусим!
You cheated on your boy, so we ain't hangin' out!
Я не тусуюсь с hoes (sorry 'bout dat!)
I don't hang out with hoes (sorry 'bout dat!)
Люблю только микрофон (sorry 'bout dat!)
I only love my microphone (sorry 'bout dat!)
Скажи: какой от тебя прок (sorry 'bout dat!)
Tell me, what's the point of you (sorry 'bout dat!)
Если ты пьёшь только сироп?
If you're only sippin' on syrup?
Дура пила много лина отрастила животик
You drank a lot of lean, grew a belly
И поэтому мне пришлось тупо её бросить!
That's why I just had to leave you!
Чувствую себя ярче всех, даже когда осень
I feel brighter than everyone, even when it's autumn
Сияю в клубе, как люстра, ведь на мне ща Mozi (J)
I shine in the club like a chandelier, cause I got Mozi on (J)
Я могу даже не делать здесь hook
I don't even need to make a hook here
Все равно твоя подруга прыгнет ко мне на кхм-кхм
Your girl will jump on my, uh, uh, anyways
Ты что-то базаришь за true?
Are you talkin' about true?
Помню, срал меня в комментах
I remember you hated on me in the comments
Ща хочешь со мной на сту?
Now you wanna be in the studio with me?
(Нет, нет) я не тусуюсь с hoes
(Nah, nah) I don't hang out with hoes
(Sorry 'bout dat!) люблю только микрофон
(Sorry 'bout dat!) I only love my microphone
(Sorry 'bout dat!) Скажи: "Какой от тебя прок"
(Sorry 'bout dat!) Tell me, what's the point of you
(Sorry 'bout dat!) Если ты пьёшь только сироп?
(Sorry 'bout dat!) If you're only sippin' on syrup?
(Wock') я не тусуюсь с hoes
(Wock') I don't hang out with hoes
Люблю только микрофон
I only love my microphone
Какой от тебя прок
What's the point of you
Если пьёшь только сироп?
If you're only sippin' on syrup?
Pull up на твой квартал, и я сипаю туссин (wock')
I pull up to your block, and I'm sippin' on lean (wock')
Взял Versace Sandals, да на мне ща медузы
Got Versace Sandals, yeah Medusa on my feet
Малышка хороша, жаль, что только дико грузит
You look good, it's just a pity you only bring drama
Сука кидала пацана, значит, мы с тобой не тусим!
You cheated on your boy, so we ain't hangin' out!
Значит, мы с тобой не тусим
So, we ain't hangin' out
Значит, мы с тобой не тусим
So, we ain't hangin' out





Writer(s): смелянский андрей леонидович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.