I GOT U - sped up
I GOT U - beschleunigt
Я
лечу
из
Питера
в
Москву
(У-у)
Ich
fliege
von
পিটার
(Piter)
nach
Moskau
(U-u)
Чтобы
показать
им
новый
звук
(Звук)
Um
ihnen
den
neuen
Sound
zu
zeigen
(Sound)
Я
не
знаю,
куда
я
приду
(Я
не
знаю
сам)
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
landen
werde
(Ich
weiß
es
selbst
nicht)
Но
знаю:
все
дороги
ведут
в
клуб
(Ведут
в
клуб,
братан)
Aber
ich
weiß:
Alle
Wege
führen
in
den
Club
(Führen
in
den
Club,
Bruder)
Я
прыгаю
в
Tahoe,
набираю
всех
своих
подруг
(Бр-р,
бр-р)
Ich
springe
in
einen
Tahoe,
rufe
all
meine
Mädels
an
(Br-r,
br-r)
Зову
Катю,
Машу,
Таню,
Валю
и
каких-то
двух
Rufe
Katja,
Mascha,
Tanja,
Walja
und
noch
zwei
andere
Сказал
имя
наугад,
ведь
не
запомню
ни
одну
Habe
die
Namen
aufs
Geratewohl
gesagt,
denn
ich
merke
mir
keine
einzige
Но
что
запомню
точно,
так
это
только
все
твои
тату
(тату)
Aber
was
ich
mir
sicher
merke,
sind
all
deine
Tattoos
(Tattoos)
Я
помогу
тебе
понять
Ich
helfe
dir
zu
verstehen
Что
такое
быть
cool
Was
es
heißt,
cool
zu
sein
Я
помогу
тебе
понять
Ich
helfe
dir
zu
verstehen
Что
такое
быть
cool
Was
es
heißt,
cool
zu
sein
Сказал
ей
(Пр-р)
Sagte
ihr
(Pr-r)
Я
подхвачу
(Пр-р),
я
подхвачу-у,
подхвачу
Ich
fang
dich
auf
(Pr-r),
ich
fang
dich
auf,
fang
dich
auf
Я
подхвачу,
я
подхвачу-у,
подхвачу
Ich
fang
dich
auf,
ich
fang
dich
auf,
fang
dich
auf
Вы
слушаете
трапоголический
микстейп
от
Toxis
Slimey
(Я-я-я)
Ihr
hört
das
Trap-verherrlichende
Mixtape
von
Toxis
Slimey
(Ja-ja-ja)
Берегитесь!
Я
хочу,
чтобы
вы
все
прыгали!
Nehmt
euch
in
Acht!
Ich
will,
dass
ihr
alle
springt!
Jump,
hey,
jump,
jump!
Jump,
hey,
jump,
jump!
New
house
killa!
New
house
killa!
Она
пьёт
моих
детей,
как
будто
шейк
Sie
trinkt
meine
Kinder,
als
wäre
es
ein
Shake
Если
я
в
клубе,
я
тусуюсь,
будто
Drake
Wenn
ich
im
Club
bin,
feiere
ich
wie
Drake
Поставь
это
на
паузу
— мне
нужен
ещё
тейк
Stell
das
auf
Pause
– ich
brauche
noch
eine
Aufnahme
Сука
вроде
не
такси,
но
при
этом
она
фэйк
Die
Schlampe
ist
zwar
kein
Taxi,
aber
trotzdem
fake
Твоя
booty
— просто
сладость,
твоя
coochie,
словно
cake
Dein
Hintern
ist
einfach
süß,
deine
Muschi
wie
Kuchen
Я
читал
на
автотюне,
но
забил,
пошёл
в
рейв
Ich
hab
mit
Autotune
gerappt,
aber
hab's
gelassen,
bin
zum
Rave
gegangen
Я
могу
запрыгнуть
в
Uber
или
тупа
улететь
Ich
kann
in
ein
Uber
springen
oder
einfach
wegfliegen
Я
могу
запрыгнуть
в
слэм
и
потом
тупа
умереть
Ich
kann
in
den
Moshpit
springen
und
dann
einfach
sterben
Твой
парень
не
знает,
как
я
тусуюсь
Dein
Freund
weiß
nicht,
wie
ich
feiere
I
got
bitches
on
bitches
tryna
do
it
I
got
bitches
on
bitches
tryna
do
it
Прогнулась,
как
Nike
логотип
— Just
Do
It
Hat
sich
gebückt
wie
das
Nike-Logo
– Just
Do
It
Хотели
меня
накурить,
но
я
не
дую
Wollten
mich
bekiffen,
aber
ich
rauche
nicht
Ведь
всё,
что
я
делаю
— это
бэнкролл
(У-у-у-у-у-у)
Denn
alles,
was
ich
mache,
ist
Bankroll
(U-u-u-u-u-u)
Записал
хит,
кладу
кэш
на
стол
Habe
einen
Hit
aufgenommen,
lege
Cash
auf
den
Tisch
Слышь,
bitch,
отойди,
ты
не
мой
бро
(Ты
не
мой
бро)
Hör
mal,
Bitch,
geh
weg,
du
bist
nicht
mein
Bro
(Du
bist
nicht
mein
Bro)
Я
помогу
тебе
понять
Ich
helfe
dir
zu
verstehen
Что
такое
быть
cool
(Сказал
ей)
Was
es
heißt,
cool
zu
sein
(Sagte
ihr)
Иди
сюда
(Сказал
ей)
Komm
her
(Sagte
ihr)
Я
помогу
тебе
понять
(Сказал—)
Ich
helfe
dir
zu
verstehen
(Sagte—)
Что
такое
быть
cool
Was
es
heißt,
cool
zu
sein
Сказал
ей
(Пр-р)
Sagte
ihr
(Pr-r)
Я
подхвачу
(Пр-р),
я
подхвачу-у,
подхвачу
Ich
fang
dich
auf
(Pr-r),
ich
fang
dich
auf,
fang
dich
auf
Я
подхвачу,
я
подхвачу-у,
подхвачу
Ich
fang
dich
auf,
ich
fang
dich
auf,
fang
dich
auf
Я
подхвачу,
я
подхвачу-у,
подхвачу
Ich
fang
dich
auf,
ich
fang
dich
auf,
fang
dich
auf
Я
подхвачу,
я
подхвачу-у,
подхвачу
(I
got
you)
Ich
fang
dich
auf,
ich
fang
dich
auf,
fang
dich
auf
(I
got
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей леонидович смелянский, Carter Britz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.