Paroles et traduction Toxic Crow - En Privado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
me
llama
tarde
en
privado
She
calls
me
late
in
private
Loca
por
estar
a
mi
lado
Crazy
to
be
by
my
side
Me
dice
q
su
novio
no
la
trata
bien
She
tells
me
that
her
boyfriend
doesn't
treat
her
well
Que
quiere
sentirme
otra
vez
That
she
wants
to
feel
me
again
Y
yo
le
digo
ma'
bájale
algo
And
I
tell
her,
"Baby,
tone
it
down"
Que
tú
tienes
tu
marido
y
yo
mi
mujer
That
you
have
your
husband
and
I
my
wife
Lo
d
nosotros
solo
fue
una
noche
Ours
was
just
a
one-night
stand
Y
ya
no
puede
volver
a
ser
And
it
can
never
be
again
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
No
se
lo
digas
a
nadie
Don't
tell
anyone
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
Calla
pa
q
nadie
se
entere
Be
quiet
so
that
no
one
finds
out
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
No
se
lo
digas
a
nadie
Don't
tell
anyone
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
Calla
pa
q
nadie
se
entere
Be
quiet
so
that
no
one
finds
out
Ella
me
llama
tarde
She
calls
me
late
Preguntando
q
si
voy
a
salir
Asking
if
I'm
going
out
Que
donde
esta
pa
llegarme
a
mí
Where
she's
at
to
come
to
me
Que
esta
puesta
pa
mí
That
she's
dressed
up
for
me
Y
q
deje
mi
mujer
pa
baquearme
a
mí
And
to
leave
my
wife
to
come
to
me
Pa
baquearme
a
mí
To
come
to
me
Vive
llamando
a
todas
horas
She's
always
calling
at
all
hours
Da
más
vueltas
q
una
licuadora
She
goes
around
in
circles
like
a
blender
Se
sofoca
en
fila
y
eso
q
no
se
enamora
She
suffocates
in
line,
and
she
doesn't
even
fall
in
love
Yo
solo
pase
una
noche
contigo
I
only
spent
one
night
with
you
Y
ahora
tú
andas
loca
conmigo
And
now
you're
crazy
about
me
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
No
se
lo
digas
a
nadie
Don't
tell
anyone
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
Calla
pa
q
nadie
se
entere
Be
quiet
so
that
no
one
finds
out
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
No
se
lo
digas
a
nadie
Don't
tell
anyone
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
Calla
pa
q
nadie
se
entere
Be
quiet
so
that
no
one
finds
out
Ok
esta
to...
Ok,
that's
it...
Tú
estas
bien
buena
You're
super
hot
Pero
yo
no
dejo
lo
q
está
seguro
But
I'm
not
leaving
what's
safe
Por
mujeres
ajenas
For
other
women
Lo
d
nosotros
dos
solo
fue
pasajero
What
we
had
was
just
a
fling
Mami
tamos
claros
q
yo
no
fue
el
primero
Baby,
let's
be
clear,
I
wasn't
the
first
Y
yo
te
conocí
una
noche
entre
copas
d
licor
And
I
met
you
one
night
after
drinks
Nos
fuimos
quitando
la
ropa
We
took
off
our
clothes
Hasta
q
te
hice
el
amor
Until
I
made
love
to
you
Tú
te
aclara
q
yo
tengo
mi
mujer
You
make
it
clear
that
I
have
my
wife
Y
tú
tienes
tu
marido
así
q
dame
banda
And
you
have
your
husband,
so
give
me
a
break
Que
yo
no
quiero
líos
I
don't
want
any
trouble
Deja
de
llamarme
q
tu
novio
es
pana
mío,
pana
mío
Stop
calling
me,
your
boyfriend
is
my
homie,
homie
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
No
se
lo
digas
a
nadie
Don't
tell
anyone
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
Calla
pa
q
nadie
se
entere
Be
quiet
so
that
no
one
finds
out
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
No
se
lo
digas
a
nadie
Don't
tell
anyone
En
secreto
mantenlo
en
secreto
Keep
it
a
secret
in
secret
Calla
pa
q
nadie
se
entere
Be
quiet
so
that
no
one
finds
out
La
maquina
d
cotorra
The
machine
of
the
gossip
Toxic
Crow
aja
Toxic
Crow
yeah
Complot
records
Complot
records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): caonabo enrique mesa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.