Paroles et traduction Toxic Crow - La Loquera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
bi,
el
que
hizo
esta
maldita
pista
tan
rapida,
On
the
beat,
the
one
who
made
this
damn
track
so
fast,
Cristian
music
Cristian
music
Con
los
177
musicos
tu
sabes
ahi
a
tras
With
the
177
musicians
you
know
right
there
behind
Cotorra,
y
la
insuperable
echandome
freco
ve
Cotorra,
and
the
unsurpassed
one
fanning
me,
you
see
Porque
estoy
sudando
hasta
lo
nogra
Because
I'm
sweating
even
what's
not
black
Y
punto
rojo
dado
al
diablo
dique
no
que
no
And
red
dot
given
to
the
devil
saying
no
no
no
Haga
esto
porque
no
se
iba
a
pega
pero
Do
this
because
it
wasn't
going
to
stick
but
Mire
donde
ta
sonando.
Look
where
it's
playing.
Ustedes
van
a
decir
que
el
toxico
e′
You're
going
to
say
that
Toxic
is
Muy
chistoso
pero
en
este
disco
me
voy
a
cura
Very
funny
but
on
this
album
I'm
going
to
cure
myself
Con
los
famoso
With
the
famous
ones
Voy
a
empezar
con
una
cotorra
necia
I'm
going
to
start
with
a
silly
parrot
Recordando
pal
de
gente
pa
lo
que
sufren
de
amnesia
Remembering
a
couple
of
people
for
those
who
suffer
from
amnesia
Jose
jose
tiene
casa
mientras
que
Jose
Jose
has
a
house
while
Julio
Iglesias
Julio
Iglesias
Esta
letra
que
yo
canto
This
lyrics
that
I
sing
Juegalo
y
mezcla
en
el
miesel
Play
it
and
mix
it
in
the
mixer
Tu
carro
es
de
gasolina
y
el
de
Vin
Diesel
Your
car
is
gasoline
and
Vin
Diesel's
Uf
ya
te
di
luz
yo
cargo
la
vela
Oof,
I
already
gave
you
light,
I
carry
the
candle
Y
Celia
Cruz
And
Celia
Cruz
Tu
te
cura
porque
a
ti
te
gusta
el
can
You're
cured
because
you
like
the
can
La
gente
tuya
estan
pidiendo
Your
people
are
asking
for
Mientras
las
de
Leo
Dan
While
Leo
Dan's
Yo
juego
pale
y
Alejandro
San
I
play
dominoes
and
Alejandro
San
Tu
no
fuiste
pa
la
fiesta
You
didn't
go
to
the
party
Mientras
que
los
Toros
Band
While
the
Toros
Band
Robin
Hood
come
galleta
Robin
Hood
eats
cookies
Y
Peter
Pan
And
Peter
Pan
Te
voy
a
da
un
pan
pan
pan
I'm
going
to
give
you
a
loaf
loaf
loaf
Me
voy
a
dar
un
jumo
en
el
boulevard
I'm
going
to
have
a
smoke
on
the
boulevard
Yo
limpio
pecera,
Raymond
Pozo
I
clean
fish
tanks,
Raymond
Pozo
Antoni
Rios
y
Mari
mar
Antoni
Rios
and
Mari
Mar
Tu
te
aprende
mi
cotorra
en
lo
que
cuento
hasta
dos
You
learn
my
parrot
while
I
count
to
two
Y
si
hector
canta
mucho
And
if
Hector
sings
a
lot
Se
le
dañan
to
la
voces
All
his
voices
will
be
damaged
No
te
kille
cuando
escuches
esta
cancion
Don't
kill
yourself
when
you
hear
this
song
Porque
tu
priva
de
tiguere
y
Because
your
private
tiger
and
Oscar
De
Leon
Oscar
De
Leon
Que
te
pasa
con
nosotros
los
raperos
What's
wrong
with
us
rappers
Tu
eres
de
tu
casa
y
el
poeta
callejero
You
are
from
your
house
and
the
street
poet
Punto
rojo
no
vacila
Red
dot
doesn't
hesitate
Se
arrebato
y
mato
al
mono
He
snapped
and
killed
the
monkey
Se
arrebato
y
mato
al
mono
He
snapped
and
killed
the
monkey
Mientras
que
franco
El
Gorilla
While
Franco
The
Gorilla
Mucha
gente
muerto
e
risa
Many
people
dead
and
laughing
Con
este
vocabulario
With
this
vocabulary
Miguel
mato
la
paloma
Miguel
killed
the
dove
Y
Jose
Alberto
El
Canario
And
Jose
Alberto
El
Canario
Y
en
el
vecindario
tu
vende
crucifijo
And
in
the
neighborhood
you
sell
crucifixes
Y
los
hermanos
Rosario
jeje
And
the
Rosario
brothers
hehe
Oiga
callate
la
boca
Hey,
shut
your
mouth
Que
esto
no
lleva
coro
porque
Cause
this
doesn't
have
a
chorus
because
Es
una
vaina
loca
It's
a
crazy
thing
No
es
pa
hacerme
millonario
It's
not
to
make
me
a
millionaire
Esto
es
pa
buscarme
el
moro
This
is
to
get
me
the
dough
Y
como
a
ti
te
gusto
este
mismo
And
since
you
liked
this
one
Va
a
hacer
el
coro
(bis)
coro
It's
going
to
be
the
chorus
(bis)
chorus
No
se
metan
con
nosotros
Don't
mess
with
us
Jugando
ustedes
no
salen
You
won't
get
out
playing
Su
cuarto
no
valen
na
Your
room
is
worth
nothing
Mientras
los
de
Charlie
valen
While
Charlie's
are
worth
something
Arbol
que
no
da
su
fruto
siempre
A
tree
that
doesn't
bear
fruit
always
Se
le
cae
la
hoja
Its
leaves
fall
off
Tu
tiene
una
gorra
blaca
y
Tito
Roja
You
have
a
white
cap
and
Tito
Red
Ah
po
tu
eres
un
tiguere
Ah
well,
you're
a
tiger
Tu
eres
sanky
panky
You're
sanky
panky
Por
estar
jodiendo
con
cuero
For
messing
with
leather
Te
pegaron
ladi
Yankee
They
hit
you
Yankee
side
Eso
no
juega
compai
That
doesn't
play
buddy
Untate
crema
en
el
cuerpo
Put
cream
on
your
body
Tiene
rakilla
y
ken
Y
It
has
rakilla
and
ken
Y
Esto
es
algo
muy
sencillo
This
is
something
very
simple
Esto
es
una
vaina
leve
This
is
a
slight
thing
En
este
pais
cae
agua
y
In
this
country
it
rains
and
En
el
de
Tito
Nieve
In
Tito's
Snow
Yo
estaba
en
el
hospital
I
was
in
the
hospital
Que
por
poco
y
yo
me
muero
I
almost
died
Boca
de
piano
pone
anestecia
Piano
mouth
puts
anesthesia
Y
Fran
Suero
And
Fran
Suero
Yo
se
que
a
ti
te
da
risa
la
loquera
I
know
you
laugh
at
the
craziness
Que
yo
canto
y
si
jochy
That
I
sing
and
if
Jochy
Es
de
los
brujo
pues
Is
from
the
sorcerers
well
Corporan
de
los
santos
Corporan
of
the
saints
Dejame
cambia
esta
vaina
que
no
Let
me
change
this
thing
that
doesn't
Quiero
hacer
un
ridiculo
I
want
to
make
a
fool
of
myself
Voy
a
soltar
a
to
lo
famoso
I'm
going
to
release
all
the
famous
Y
me
voy
a
pone
pa
lo
vehiculo
And
I'm
going
to
put
myself
in
the
vehicles
Soy
el
mas
loco
del
rap
y
siempre
me
voy
a
buscar
I'm
the
craziest
in
rap
and
I'm
always
going
to
look
for
myself
Asi
que
mercedes
ben
echa
pa
ca
So
Mercedes
Ben
come
here
Pero
es
que
ustedes
estan
ciego
But
you
guys
are
blind
Es
que
acaso
no
me
creen
que
la
Don't
you
believe
me
that
the
Rang
rovert
estan
de
moda
Range
Rovers
are
in
fashion
Y
ya
la
ford
callen
And
the
Fords
are
already
quiet
Si
tu
va
a
comprar
tu
carro
siempre
If
you're
going
to
buy
your
car
always
Pidele
rebaja
y
no
te
tire
de
ahi
Ask
for
a
discount
and
don't
throw
yourself
from
there
Porque
la
piscina
es
Honda
Because
the
pool
is
Honda
Y
el
trampolin
es
Yamaha
And
the
trampoline
is
Yamaha
Es
es
es
Yamaha
Is
is
is
Yamaha
Ysuzu
deja
el
rodeo
que
Isuzu
leave
the
rodeo
that
Cuando
la
luz
se
apaguen
When
the
lights
go
out
A
tu
mujer
le
voy
a
echar
un
polvo
I'm
going
to
throw
some
powder
on
your
woman
Y
le
voy
a
da
un
tro
de
volsuagen
And
I'm
going
to
give
her
some
Volkswagen
Oye
callate
la
boca
Hey,
shut
your
mouth
Que
esto
no
lleva
coro
Cause
this
doesn't
have
a
chorus
Porque
es
una
vaina
loca
Because
it's
a
crazy
thing
No
es
pa
hacer
millonario
It's
not
to
make
me
a
millionaire
Esto
es
pa
buscarme
el
moro
This
is
to
get
me
the
dough
Y
como
a
ti
te
gusto
este
And
since
you
liked
this
one
Mismo
va
a
hacer
el
coro.
(bis)
It's
going
to
be
the
chorus.
(bis)
Titua
titua
titua
(soy
de
barrio.com)
titua
Titua
titua
titua
(I'm
from
the
hood.com)
titua
Sabes
klk
la
sinfonica,
el
tamborero
to
el
mundo
ta
aqui
You
know
what's
up,
the
symphony,
the
drummer,
the
whole
world
is
here
Ya
para
esta
maldita
vaina
Stop
this
damn
thing
already
Que
los
pies
me
tan
doliendo
My
feet
are
hurting
De
tanto
baila
From
dancing
so
much
Y
si
le
dan
su
maldita
gana
metan
se
en
esta
pagina
And
if
you
feel
like
it,
go
to
this
page
Pa
q
bajen
esta
loquera
To
download
this
craziness
Oye
deja
de
mover
la
cabeza
que
yo
se
que
esta
vaina
Hey,
stop
shaking
your
head,
I
know
you're
liking
this
already
Titua
la
makina
de
loquera...
Titua
the
craziness
machine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caonabo Mesa Urena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.