Toxpack - Für immer in mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toxpack - Für immer in mir




Für immer in mir
Forever Within Me
Es treibt ein Keil zwischen uns
A wedge drives between us,
Und ist nicht einfach zu verstehen
And it's not easy to understand.
Doch ich möchte das Du weißt
But I want you to know,
Ich würd Dich so gern wieder sehen
I would so love to see you again.
Denn wenn ich ehrlich bin, mir blutet hier das Herz
Because, if I'm honest, my heart bleeds here,
Und ich kämpfe jeden tag
And I fight every day
Mit ständig wiederkehrendem Schmerz
With ever-returning pain.
Ich habe jahrelang versucht, den Weg zu finden
For years I've tried to find the way,
Doch die Mauer zwischen uns
But the wall between us,
Schaffte ich nicht zu überwinden
I couldn't overcome.
Wie oft zermarterte ich mir mein Hirn
How often I racked my brain,
Konnte nicht in den Spiegel schauen
Couldn't look in the mirror,
Denn im Gedanken sah ich Dich vor mir
Because in my thoughts I saw you before me,
Ein nie enden wollender Traum
A never-ending dream.
Verzeih mir die Entscheidung, es viel mir nicht leicht
Forgive me for the decision, it wasn't easy,
Daoch war es das Beste für uns beide
But it was the best for both of us.
Ich will das Du es weißt
I want you to know,
Auch wenn Du gerade nicht meine Nähe spürst
Even if you don't feel my closeness right now,
Eines verspreche ich Dir - Du bist - Für immer in mir
One thing I promise you - You are - Forever within me.
Wir gehen getrennte Wege
We walk separate paths,
Doch bleiben lebenslang verbunden
But remain connected for life.
Und niemand trennt uns für die Ewigkeit
And no one separates us for eternity,
Wir überbrücken nur die Zeit
We're just bridging the time.
Zähl nicht die Tage und Stunden
Don't count the days and hours,
Mein Kind, Auch diese werden vergehen
My child, these too will pass.
Glaub mir die Zeit hat einen Plan für uns
Believe me, time has a plan for us,
Wir müssen ihn nur bestehen
We just have to endure it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.