TOY - Dead & Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TOY - Dead & Gone




Dead & Gone
Мертв и Похоронен
Have you ever been hated or discriminated against?
Тебя когда-нибудь ненавидели или дискриминировали?
I have; I've been protested and demonstrated against
Меня да; против меня протестовали и устраивали демонстрации,
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
с плакатами против моих злобных рифм, ты только посмотри,
Sick as the mind of the motherfucking kid that's behind
больной, как мозг этого долбаного ребенка, который за этим стоит.
All this commotion emotions run deep as ocean's exploding
Вся эта шумиха, эмоции бушуют глубоко, как океан взрывается,
Tempers flaring from parents just blow 'em off and keep going
родители кипят от злости, просто не обращай на них внимания и продолжай в том же духе,
Not taking nothing from no one give 'em hell long as I'm breathing
ничего ни от кого не беру, пока дышу, буду им устраивать ад,
Keep kicking ass in the morning and taking names in the evening
продолжай бить морды по утрам, а по вечерам записывай имена,
Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth
оставь им во рту кислое послевкусие, как от уксуса,
See they can trigger me, but they'll never figure me out
пусть они меня провоцируют, но им никогда меня не раскусить.
Look at me now; I bet ya probably sick of me now ain't you momma?
Посмотри на меня сейчас; держу пари, ты, наверное, уже устала от меня, да, мам?
I'mma make you look so ridiculous now
Теперь я выставляю тебя полной дурой.
Oh (eyyy)
О (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
просто пытаюсь найти дорогу домой (домой),
The old me is dead and gone, dead and gone
тот старый я мертв и похоронен, мертв и похоронен,
And oh (eyyy)
и о (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
просто пытаюсь найти дорогу домой (домой),
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
тот старый я мертв и похоронен, мертв и похоронен, мертв и похоронен.
Ha! I got some skeletons in my closet
Ха! У меня есть скелеты в шкафу,
And I don't know if no one knows it
и я не знаю, знает ли кто-нибудь об этом,
So before they thrown me inside my coffin and close it
поэтому, прежде чем меня бросят в гроб и закроют его,
I'mma expose it; I'll take you back to '73
я собираюсь раскрыть это; я верну тебя в 73-й,
Before I ever had a multi-platinum selling CD
до того, как у меня появился мультиплатиновый диск,
I was a baby, maybe I was just a couple of months
я был младенцем, может быть, мне было всего пару месяцев,
My faggot father must have had his panties up in a bunch
у моего папаши-педика, должно быть, трусы были в кулаке,
Cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye
потому что он свалил, интересно, поцеловал ли он меня на прощание?
No I don't. On second thought I just fucking wished he would die
Нет. Подумав, я просто, блин, пожелал ему смерти.
I look at Hailie, and I couldn't picture leaving her side
Я смотрю на Хейли, и не могу представить, чтобы оставил ее,
Even if I hated Kim, I grit my teeth and I'd try
даже если бы я ненавидел Ким, я бы стиснул зубы и попытался
To make it work with her at least for Hailie's sake
наладить с ней отношения, хотя бы ради Хейли.
I maybe made some mistakes
Может быть, я совершил ошибки,
But I'm only human, but I'm man enough to face them today
но я всего лишь человек, но я достаточно мужественный, чтобы признать их сегодня.
What I did was stupid, no doubt it was dumb
То, что я сделал, было глупо, без сомнения, это был тупой поступок,
But the smartest shit I did was take the bullets outta that gun
но самым умным поступком было вытащить пули из того пистолета,
Cause I'da killed him; shit I would've shot Kim and him both
потому что я бы убил его; черт, я бы пристрелил и Ким, и его,
It's my life, I'd like to welcome y'all to "The Eminem Show"
это моя жизнь, я хотел бы приветствовать вас всех на "Шоу Эминема".
Oh (eyyy)
О (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
просто пытаюсь найти дорогу домой (домой),
The old me is dead and gone, dead and gone
тот старый я мертв и похоронен, мертв и похоронен,
And oh (eyyy)
и о (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
просто пытаюсь найти дорогу домой (домой),
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
тот старый я мертв и похоронен, мертв и похоронен, мертв и похоронен.
Now I would never diss my own momma just to get recognition
Я бы никогда не стал позорить свою мать только для того, чтобы получить признание,
Take a second to listen for who you think this record is dissing
послушай внимательно секунду, как ты думаешь, кого поносит эта песня?
But put yourself in my position; just try to envision
Но поставь себя на мое место; просто попытайся представить,
Witnessing your momma popping prescription pills in the kitchen
как ты видишь, как твоя мать глотает таблетки на кухне,
Bitching that someone's always going through her purse and shit's missing
жалуясь, что кто-то постоянно роется в ее сумочке и что-то пропадает,
Going through public housing systems, victim of Munchhausen's Syndrome
живя в социальном жилье, жертва синдрома Мюнхгаузена.
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn't
Всю свою жизнь меня заставляли верить, что я болен, хотя это было не так,
'Til I grew up, now I blew up, it makes you sick to ya stomach
пока я не вырос, теперь я знаменит, тебя от этого тошнит,
Doesn't it? Wasn't it the reason you made that CD for me Ma?
не так ли? Разве это не было причиной, по которой ты записала для меня тот диск, мам?
So you could try to justify the way you treated me Ma?
Чтобы ты могла оправдать то, как ты обращалась со мной, мам?
But guess what? You're getting older now and it's cold when you're lonely
Но знаешь что? Ты стареешь, и тебе холодно, когда ты одинока,
And Nathan's growing up so quick he's gonna know that you're phony
а Натан так быстро растет, он скоро поймет, что ты фальшивка,
And Hailie's getting so big now; you should see her, she's beautiful
и Хейли так выросла; ты бы видела ее, она красавица,
But you'll never see her - she won't even be at your funeral!
но ты ее никогда не увидишь ее даже не будет на твоих похоронах!
See what hurts me the most is you won't admit you was wrong
Знаешь, что больнее всего? Ты не признаешь, что была неправа.
Bitch do your song - keep telling yourself that you was a mom!
Сука, пой свою песню продолжай говорить себе, что ты была матерью!
But how dare you try to take what you didn't help me to get
Но как ты смеешь пытаться отнять то, в чем ты мне не помогла добиться?
You selfish bitch; I hope you fucking burn in hell for this shit
Ты эгоистичная сука; надеюсь, ты сгоришь в аду за это дерьмо.
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Помнишь, когда умер Ронни, ты сказала, что хотела бы, чтобы это был я?
Well guess what, I am dead - dead to you as can be!
Что ж, знаешь что, я мертв мертв для тебя, насколько это возможно!
Oh (eyyy)
О (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
просто пытаюсь найти дорогу домой (домой),
The old me is dead and gone, dead and gone
тот старый я мертв и похоронен, мертв и похоронен,
And oh (eyyy)
и о (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
просто пытаюсь найти дорогу домой (домой),
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
тот старый я мертв и похоронен, мертв и похоронен, мертв и похоронен.
I turn my head to the East
Я поворачиваю голову на восток,
I don't see nobody by my side
рядом никого не вижу.
I turn my head to the West
Я поворачиваю голову на запад,
Still nobody in sight
по прежнему никого.
So I turn my head to the North
Тогда я поворачиваю голову на север,
Swallow that pill that they call pride
глотаю пилюлю, которую называют гордостью.
That old me is dead and gone
Тот старый я мертв и похоронен,
But that new me will be alright
но с новым мной все будет в порядке.
I turn my head to the East
Я поворачиваю голову на восток,
I don't see nobody by my side
рядом никого не вижу.
I turn my head to the West
Я поворачиваю голову на запад,
Still nobody in sight
по прежнему никого.
So I turn my head to the North
Тогда я поворачиваю голову на север,
Swallow that pill that they call pride
глотаю пилюлю, которую называют гордостью.
That old me is dead and gone
Тот старый я мертв и похоронен,
But that new me will be alright
но с новым мной все будет в порядке.
Oh (eyyy)
О (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
просто пытаюсь найти дорогу домой (домой),
The old me is dead and gone, dead and gone
тот старый я мертв и похоронен, мертв и похоронен,
And oh (eyyy)
и о (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
просто пытаюсь найти дорогу домой (домой),
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
тот старый я мертв и похоронен, мертв и похоронен, мертв и похоронен.





Writer(s): Thomas Robert Dougall, Maxim Thomas Barron-george, Alejandra Diez, Charlie Salvidge, Dominic O'dair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.