Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
noticing
Mir
ist
aufgefallen
You
peepin'
me
dass
du
mich
beäugst
Stressin'
me
mich
stresst
Sweatin'
me
mich
bedrängst
Why
won't
you
let
it
be
Warum
lässt
du
es
nicht
sein
Keep
rollin'
on
Geh
deiner
Wege
Stop
touchin'
me
Hör
auf,
mich
anzufassen
Pullin'
me
mich
zu
ziehen
Squeezin'
me
mich
zu
drücken
Get
off
of
me
Lass
mich
los
Don't
play
yourself
Blamier
dich
nicht
Find
someone
else
Such
dir
jemand
anderen
Back
up
please
Tritt
bitte
zurück
Give
me
5 feet
Gib
mir
1,5
Meter
Quit
hatin
on
me
Hör
auf,
mich
so
anzugehen
Please
don't
crowd
Bitte
komm
nicht
zu
nah
You
cramp
my
style
Du
engst
meinen
Freiraum
ein
I've
gotta
make
my
rounds
Ich
muss
meine
Runden
machen
Catch
you
back
in
a
little
while
Wir
sehen
uns
vielleicht
später
You
just
met
me
Du
hast
mich
gerade
erst
kennengelernt
And
all
over
me
Und
klebst
schon
an
mir
Don't
even
know
me
Kennst
mich
nicht
einmal
Keep
comin'
to
me
Kommst
immer
wieder
zu
mir
Makin'
me
wanna
leave
Bringst
mich
dazu,
gehen
zu
wollen
You
just
met
me
Du
hast
mich
gerade
erst
kennengelernt
Stop
stressin'
me
Hör
auf,
mich
zu
stressen
You
see
I
don't
want
yo
company
Du
siehst
doch,
ich
will
deine
Gesellschaft
nicht
Neglectin'
my
space
Missachtest
meinen
Freiraum
Catch
you
on
rebound
Vielleicht
später
mal
So
bounce,
bounce,
bounce
Also
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
Don't
me
come
off
rude
Ich
will
nicht
unhöflich
rüberkommen
Or
have
an
attitude
Oder
zickig
sein
But
the
things
you
do
Aber
die
Dinge,
die
du
tust
Defintion
of
a
bug-a-boo
Sind
die
Definition
eines
Aufdringlings
Don't
think
because
Denk
nicht,
nur
weil
You're
flashin'
dubs
Du
mit
Geld
protzt
You're
gonna
convince
my
love
du
mich
rumkriegen
You
lose
baby
Du
verlierst,
Baby
You
played
yourself
Du
hast
dich
selbst
reingelegt
Find
someone
else
Such
dir
jemand
anderen
Back
up
please
Tritt
bitte
zurück
Give
me
5 feet
Gib
mir
1,5
Meter
Quit
hatin'
on
me
Hör
auf,
mich
so
anzugehen
Please
don't
crowd
Bitte
komm
nicht
zu
nah
You
cramp
my
style
Du
engst
meinen
Freiraum
ein
I
gotta
make
my
rounds
Ich
muss
meine
Runden
machen
Catch
you
back
in
a
little
while
Wir
sehen
uns
vielleicht
später
You
just
met
me
Du
hast
mich
gerade
erst
kennengelernt
And
all
over
me
Und
klebst
schon
an
mir
Don't
even
know
me
Kennst
mich
nicht
einmal
Keep
comin'
to
me
Kommst
immer
wieder
zu
mir
Makin'
me
wanna
leave
Bringst
mich
dazu,
gehen
zu
wollen
You
just
met
me
Du
hast
mich
gerade
erst
kennengelernt
Stop
stressin'
me
Hör
auf,
mich
zu
stressen
You
see
I
don't
want
yo
company
Du
siehst
doch,
ich
will
deine
Gesellschaft
nicht
Neglectin'
my
space
Missachtest
meinen
Freiraum
Catch
you
on
rebound
Vielleicht
später
mal
So
bounce,
bounce,
bounce
Also
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
Why
you
all
over
me
Warum
klebst
du
so
an
mir
Could
you
back
up
please
Könntest
du
bitte
zurücktreten
Could
you
back
up
please
Könntest
du
bitte
zurücktreten
Boy
let
me
breath
Junge,
lass
mich
atmen
Boy
won't
you
give
me
5 feet
Junge,
gib
mir
doch
1,5
Meter
Get
out
my
face
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
Respect
my
space
Respektiere
meinen
Freiraum
Neglectin'
my
space
Missachtest
meinen
Freiraum
Boy
ya
buggin'
me
Junge,
du
nervst
mich
I
don't
want
your
company
Ich
will
deine
Gesellschaft
nicht
So
bounce,
bounce,
bounce
Also
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
You
just
met
me
Du
hast
mich
gerade
erst
kennengelernt
And
all
over
me
Und
klebst
schon
an
mir
Don't
even
know
me
Kennst
mich
nicht
einmal
Keep
comin'
to
me
Kommst
immer
wieder
zu
mir
Makin'
me
wanna
leave
Bringst
mich
dazu,
gehen
zu
wollen
You
just
met
me
Du
hast
mich
gerade
erst
kennengelernt
Stop
stressin'
me
Hör
auf,
mich
zu
stressen
You
see
I
don't
want
yo
company
Du
siehst
doch,
ich
will
deine
Gesellschaft
nicht
Neglectin'
my
space
Missachtest
meinen
Freiraum
Catch
you
on
rebound
Vielleicht
später
mal
So
bounce,
bounce,
bounce
Also
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy P. Wiles, Chris Martin, Kendrick Jeru Davis
Album
Toya
date de sortie
09-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.