Paroles et traduction Toyboy & Robin feat. Robyn Sherwell - Like A Shadow (feat. Robyn Sherwell) - Kattison Remix
Everytime,
I
feel
you
moving
closer
in
my
life,
I'm
terrified
Каждый
раз,
когда
я
чувствую,
что
ты
приближаешься
в
моей
жизни,
я
в
ужасе.
Everytime,
I
think
I'm
strong
enough
to
get
you
off
my
mind,
Каждый
раз
мне
кажется,
что
я
достаточно
силен,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
There's
nowhere
left
to
hide
Больше
негде
спрятаться.
I
should
have
known
better,
Я
должен
был
знать
лучше,
Than
to
let
you
win
my
heart,
mmm
Чем
позволить
тебе
завоевать
мое
сердце,
МММ
I
should
have
known
better,
Мне
следовало
бы
быть
осторожнее,
Than
to
let
down
my
guard,
yeah
А
не
терять
бдительность,
да
Ooooh,
wish
I
could
resist
your
charm
baby
Оооо,
жаль,
что
я
не
могу
устоять
перед
твоим
очарованием,
детка
Ooooh,
wish
you'd
just
let
me
be,
О-О-О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
просто
оставил
меня
в
покое,
But
I
don't
see
you
going
nowhere
Но
я
не
вижу,
чтобы
ты
никуда
не
уходил.
You're
the
one,
Ты
тот
самый,
You're
just
like
a
ghost
beside
me,
Ты
словно
призрак
рядом
со
мной,
Beside
me,
beside
me,
beside
me
Рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
рядом
со
мной.
You're
the
one,
Ты
тот
самый,
You
live
like
a
stain
upon
my
heart
Ты
живешь,
словно
пятно
на
моем
сердце.
You
won't
let
me
go,
Ты
не
отпустишь
меня.
Waiting
like
a
shadow
in
the
dark
Жду,
как
тень
в
темноте.
Baby
I
don't
need
you,
Детка,
ты
мне
не
нужна,
ты
I
don't
need
you
in
my
life
Мне
не
нужна
в
моей
жизни.
Baby
I
don't
need
you,
Детка,
ты
мне
не
нужна,
ты
I
don't
need
you
in
my
life
Мне
не
нужна
в
моей
жизни.
Baby
I
don't
need
you,
Детка,
ты
мне
не
нужна,
ты
I
don't
need
you
in
my
life
Мне
не
нужна
в
моей
жизни.
Baby
I
don't
need
you,
Детка,
ты
мне
не
нужна,
ты
I
don't
need
you
in
my
life
Мне
не
нужна
в
моей
жизни.
Don't
you
know,
Разве
ты
не
знаешь?
I
feel
myself
slipping
out
of
control,
Я
чувствую,
что
теряю
контроль
над
собой,
I'm
so
alone,
oh
Я
так
одинока,
о
Don't
you
know,
Разве
ты
не
знаешь?
I
have
tried
so
hard
to
quit
this
and
move
on
Я
так
старался
бросить
это
и
двигаться
дальше.
But
you
are
everywhere
I
go
Но
ты
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
I
should
have
known
better,
Я
должен
был
знать
лучше,
Than
to
let
you
win
my
heart,
mmm
Чем
позволить
тебе
завоевать
мое
сердце,
МММ
I
should
have
known
better,
Мне
следовало
бы
быть
осторожнее,
Than
to
let
down
my
guard,
yeah
А
не
терять
бдительность,
да
Ooooh,
wish
I
could
resist
your
charm
baby
Оооо,
жаль,
что
я
не
могу
устоять
перед
твоим
очарованием,
детка
Ooooh,
wish
you'd
just
let
me
be,
О-О-О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
просто
оставил
меня
в
покое,
But
I
don't
see
you
going
nowhere
Но
я
не
вижу,
чтобы
ты
никуда
не
уходил.
You're
the
one,
Ты
тот
самый,
You're
just
like
a
ghost
beside
me,
Ты
словно
призрак
рядом
со
мной,
Beside
me,
beside
me,
beside
me
Рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
рядом
со
мной.
You're
the
one,
Ты
тот
самый,
You
live
like
a
stain
upon
my
heart
Ты
живешь,
словно
пятно
на
моем
сердце.
You
won't
let
me
go,
Ты
не
отпустишь
меня.
Waiting
like
a
shadow
in
the
dark
Жду,
как
тень
в
темноте.
Baby
I
don't
need
you,
Детка,
ты
мне
не
нужна,
ты
I
don't
need
you
in
my
life
Мне
не
нужна
в
моей
жизни.
Baby
I
don't
need
you,
Детка,
ты
мне
не
нужна,
ты
I
don't
need
you
in
my
life
Мне
не
нужна
в
моей
жизни.
Baby
I
don't
need
you,
Детка,
ты
мне
не
нужна,
ты
I
don't
need
you
in
my
life
Мне
не
нужна
в
моей
жизни.
Baby
I
don't
need
you,
Детка,
ты
мне
не
нужна,
ты
I
don't
need
you
in
my
life
Мне
не
нужна
в
моей
жизни.
I
should
have
known
better,
Я
должен
был
знать
лучше,
Than
to
let
you
win
my
heart,
mmm
Чем
позволить
тебе
завоевать
мое
сердце,
МММ
I
should
have
known
better,
Мне
следовало
бы
быть
осторожнее,
Than
to
let
down
my
guard,
yeah
А
не
терять
бдительность,
да
You're
the
one
Ты
тот
самый.
You're
just
like
a
ghost
beside
me,
Ты
словно
призрак
рядом
со
мной,
Beside
me,
beside
me,
beside
me
Рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
рядом
со
мной.
You're
the
one,
Ты
тот
самый,
You
live
like
a
stain
upon
my
heart
Ты
живешь,
словно
пятно
на
моем
сердце.
You
won't
let
me
go,
Ты
не
отпустишь
меня.
Waiting
LIKE
A
SHADOW
in
the
dark
Жду,
как
тень
в
темноте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toyin Mustapha, Robyn Sherwell, Robert Drake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.