Toygar Işıklı - 1+1 - traduction des paroles en russe

1+1 - Toygar Işıklıtraduction en russe




1+1
1+1
Senelerdir fark etmeden mecburiyetler biriktirdim
Годами, не замечая, я копил обязательства,
Kopamadım hiç birinden kimse kırılmasın istedim
Не мог от них отказаться, хотел, чтобы никто не обиделся.
Üzerine eklendikçe daha da zor geldi günler
Чем больше их становилось, тем тяжелее были дни,
Bazen yalan söyledim
Иногда я лгал,
Bazen doğruyu seçmedim
Иногда не выбирал правду.
Ama konuşunca kendimle aslında ben kötü biri değilim
Но, поговорив с собой, я понял, что на самом деле я не плохой.
Bazen yalan söyledim
Иногда я лгал,
Bazen doğruyu seçmedim
Иногда не выбирал правду.
Konuşunca kendimle aslında hiç kötü biri değilim
Поговорив с собой, я понял, что совсем не плохой.
Ben kötü biri değilim
Я не плохой,
Sadece sessizliği bilirim
Просто я знаю только молчание.
Kaç kelime kaldı ki içimde bana ait iyiye dair
Сколько слов осталось во мне, принадлежащих мне, о хорошем...
Ben kötü biri değilim
Я не плохой,
Sadece sessizliği bilirim
Просто я знаю только молчание.
İnan çok kelime bulurum içimde bana ait iyiye dair
Поверь, я найду много слов в себе, принадлежащих мне, о хорошем.
Hep içimden geldiği gibi yaşadığımı söyledim
Я всегда говорил, что живу так, как чувствую,
Aslında çoğu zaman ben içimde neler biriktirdim
Но на самом деле, как много я держал в себе.
Üzerine eklendikçe daha da acıttı tüm dertler
Чем больше становилось, тем больнее были все мои беды.
Mutlu sansınlar istedim
Я хотел, чтобы ты думала, что я счастлив,
Bazen üzüntümü gizledim
Иногда я скрывал свою печаль.
Konuşunca kendimle aslında ben kötü biri değilim
Поговорив с собой, я понял, что на самом деле я не плохой.
Mutlu sansınlar istedim
Я хотел, чтобы ты думала, что я счастлив,
Bazen üzüntümü gizledim
Иногда я скрывал свою печаль.
Konuşunca kendimle aslında hiç kötü biri değilim
Поговорив с собой, я понял, что совсем не плохой.
Bu benim sıfırı kaçıncı tüketişim
Это мой который раз, когда я начинаю с нуля?
Bilen biliyor ya ben hiç bir zaman mutlu değildim
Кто знает, знает, что я никогда не был счастлив.
Ben kötü biri değilim
Я не плохой,
Sadece sessizliği bilirim
Просто я знаю только молчание.
Kaç kelime kaldı ki içimde bana ait iyiye dair.
Сколько слов осталось во мне, принадлежащих мне, о хорошем.
Ben kötü biri değilim
Я не плохой,
Sadece sessizliği bilirim
Просто я знаю только молчание.
İnan çok kelime bulurum içimde bana ait iyiye dair
Поверь, я найду много слов в себе, принадлежащих мне, о хорошем.
Ben kötü biri değilim
Я не плохой,
Sadece sessizliği bilirim
Просто я знаю только молчание.
Kaç kelime kaldı ki içimde bana ait iyiye dair
Сколько слов осталось во мне, принадлежащих мне, о хорошем.
Ben kötü biri değilim
Я не плохой,
Sadece sessizliği bilirim
Просто я знаю только молчание.
İnan çok kelime bulurum içimde bana ait iyiye dair
Поверь, я найду много слов в себе, принадлежащих мне, о хорошем.
Ben kötü biri değilim
Я не плохой.





Writer(s): toygar işıklı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.