Toygar Işıklı - Bulutların Üzerinde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toygar Işıklı - Bulutların Üzerinde




Bulutların Üzerinde
Above the Clouds
Yürüyorum bulutların üzerinde yine
I'm walking on the clouds again
Çiziyorum şeritleri kırmızı bi' piizle
I draw strips with a red crayon
Silik hafızamdan kötü niyetini gizle
I hide your bad intentions from my vague memory
Yürüyorum bulutların üzerinde
I'm walking on the clouds
Yürüyorum bulutların üzerinde yine
I'm walking on the clouds again
Çiziyorum şeritleri kırmızı bi' piizle
I draw strips with a red crayon
Silik hafızamdan kötü niyetini gizle
I hide your bad intentions from my vague memory
Yürüyorum bulutların üzerinde
I'm walking on the clouds
Kararıyo gece sarıp ince
The night gets darker, so thin
Yürüyorum hep tepenizde
I walk along the top of your head
Para bulunur dileyince
If you wish there will be money
Pray & Work gereğince
Pray & Work properly
Düşündüm taşındım tasası sana
I thought over and over and left the worry to you
Düşümse sokağın tavanı kadar
My dream is as big as the ceiling of the street
Azı mı? çoğu mu? hiçi mi? karar
Is it a little? is it much? is it nothing? decide
Ve bunu düşünüp içini karart
And think about it and darken your thoughts
Hiç, hiç, hiç, hiç
None, none, none, none
Düşünmedim bile
I didn't even think about it
Hiç, hiç, hiç, hiç
None, none, none, none
Düşünmedim bile
I didn't even think about it
Hiç, hiç, hiç, hiç
None, none, none, none
Düşünmedim bile
I didn't even think about it
Hiç, hiç, hiç, hiç
None, none, none, none
Ve ben bugün
And I today
Yürüyorum bulutların üzerinde yine
I'm walking on the clouds again
Çiziyorum şeritleri kırmızı bi' piizle
I draw strips with a red crayon
Silik hafızamdan kötü niyetini gizle
I hide your bad intentions from my vague memory
Yürüyorum bulutların üzerinde
I'm walking on the clouds
Yürüyorum bulutların üzerinde yine
I'm walking on the clouds again
Çiziyorum şeritleri kırmızı bi' piizle
I draw strips with a red crayon
Silik hafızamdan kötü niyetini gizle
I hide your bad intentions from my vague memory
Yürüyorum bulutların üzerinde
I'm walking on the clouds
Bu gece kadehi kaldırdım
I lifted the glass tonight
Yarama saldırdım
I attacked my wound
İçine girdim or'da acımı ayağa kaldırdım
I entered it and made my pain stand up there
Kadehi kaldırdım, yarına saldırdım
I lifted the glass, I attacked tomorrow
Kafamı bıraktım bu yolda senide dansa kaldırdım
I left my head on this path and invited you to dance
Hiç, hiç, hiç, hiç
None, none, none, none
Düşünmedim bile
I didn't even think about it
Hiç, hiç, hiç, hiç
None, none, none, none
Düşünmedim bile
I didn't even think about it
Hiç, hiç, hiç, hiç
None, none, none, none
Düşünmedim bile
I didn't even think about it
Hiç, hiç, hiç, hiç
None, none, none, none
Ve ben bugün
And I today
Yürüyorum bulutların üzerinde yine
I'm walking on the clouds again
Çiziyorum şeritleri kırmızı bi' piizle
I draw strips with a red crayon
Silik hafızamdan kötü niyetini gizle
I hide your bad intentions from my vague memory
Yürüyorum bulutların üzerinde
I'm walking on the clouds
Yürüyorum bulutların üzerinde yine
I'm walking on the clouds again
Çiziyorum şeritleri kırmızı bi' piizle
I draw strips with a red crayon
Silik hafızamdan kötü niyetini gizle
I hide your bad intentions from my vague memory
Yürüyorum bulutların üzerinde
I'm walking on the clouds






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.