Paroles et traduction Toygar Işıklı - Bulutların Üzerinde
Bulutların Üzerinde
Above the Clouds
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
I'm
walking
on
the
clouds
again
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
I
draw
strips
with
a
red
crayon
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
I
hide
your
bad
intentions
from
my
vague
memory
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
I'm
walking
on
the
clouds
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
I'm
walking
on
the
clouds
again
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
I
draw
strips
with
a
red
crayon
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
I
hide
your
bad
intentions
from
my
vague
memory
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
I'm
walking
on
the
clouds
Kararıyo
gece
sarıp
ince
The
night
gets
darker,
so
thin
Yürüyorum
hep
tepenizde
I
walk
along
the
top
of
your
head
Para
bulunur
dileyince
If
you
wish
there
will
be
money
Pray
& Work
gereğince
Pray
& Work
properly
Düşündüm
taşındım
tasası
sana
I
thought
over
and
over
and
left
the
worry
to
you
Düşümse
sokağın
tavanı
kadar
My
dream
is
as
big
as
the
ceiling
of
the
street
Azı
mı?
çoğu
mu?
hiçi
mi?
karar
Is
it
a
little?
is
it
much?
is
it
nothing?
decide
Ve
bunu
düşünüp
içini
karart
And
think
about
it
and
darken
your
thoughts
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
None,
none,
none,
none
Düşünmedim
bile
I
didn't
even
think
about
it
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
None,
none,
none,
none
Düşünmedim
bile
I
didn't
even
think
about
it
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
None,
none,
none,
none
Düşünmedim
bile
I
didn't
even
think
about
it
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
None,
none,
none,
none
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
I'm
walking
on
the
clouds
again
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
I
draw
strips
with
a
red
crayon
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
I
hide
your
bad
intentions
from
my
vague
memory
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
I'm
walking
on
the
clouds
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
I'm
walking
on
the
clouds
again
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
I
draw
strips
with
a
red
crayon
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
I
hide
your
bad
intentions
from
my
vague
memory
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
I'm
walking
on
the
clouds
Bu
gece
kadehi
kaldırdım
I
lifted
the
glass
tonight
Yarama
saldırdım
I
attacked
my
wound
İçine
girdim
or'da
acımı
ayağa
kaldırdım
I
entered
it
and
made
my
pain
stand
up
there
Kadehi
kaldırdım,
yarına
saldırdım
I
lifted
the
glass,
I
attacked
tomorrow
Kafamı
bıraktım
bu
yolda
senide
dansa
kaldırdım
I
left
my
head
on
this
path
and
invited
you
to
dance
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
None,
none,
none,
none
Düşünmedim
bile
I
didn't
even
think
about
it
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
None,
none,
none,
none
Düşünmedim
bile
I
didn't
even
think
about
it
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
None,
none,
none,
none
Düşünmedim
bile
I
didn't
even
think
about
it
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
None,
none,
none,
none
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
I'm
walking
on
the
clouds
again
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
I
draw
strips
with
a
red
crayon
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
I
hide
your
bad
intentions
from
my
vague
memory
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
I'm
walking
on
the
clouds
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
I'm
walking
on
the
clouds
again
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
I
draw
strips
with
a
red
crayon
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
I
hide
your
bad
intentions
from
my
vague
memory
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
I'm
walking
on
the
clouds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.