Paroles et traduction Toygar Işıklı - Etme
Duydum
ki
sefere
çıkmayı
kuruyormuşsun
etme
Я
слышал,
что
ты
планируешь
отправиться
в
экспедицию.
Bir
başkasını
sevmeye
bir
başkasını
dost
etmeye
niyetlenmişsin
yapma
yapma
Ты
намеревался
любить
кого-то
другого,
дружить
с
кем-то
другим,
не
делай
этого,
не
делай
этого
Sen
yadeller
dünyasında
ne
arıyorsun
yabancı
Что
ты
делаешь
в
мире
яделлеров,
незнакомец?
Hangi
hasta
gönüllüyü
kasdediyorsun
etme
Не
говори,
о
каком
больном
добровольце
ты
имеешь
в
виду
Bizim
dudağımız
kurur
sen
kurayacak
olursan
Наши
губы
высохнут,
если
ты
сможешь
их
установить
Gözlerimizi
öyle
yaşdolu
ediyorsun
etme
Не
делай
так,
чтобы
наши
глаза
были
в
слезах.
Çalma
bizden
bizi
gitme
o
ellere
doğru
Не
кради
у
нас
нас,
не
уходи
к
этим
рукам
Çalınmış
başkalarına
nazar
ediyorsun
etme
Не
сглазишь
на
украденных
других
Ey
ay
felek
harab
olmuş
alt
üst
olmuş
senin
için
О,
луна
была
ужасна
для
тебя
с
ног
на
голову
Bizi
öyle
harab
öyle
alt
üst
ediyorsun
etme
Не
надо
так
нас
так
портить
Aşıklarla
başa
çıkacak
gücün
yoksa
eğer
Если
у
тебя
нет
сил
справиться
с
любовниками
Aşka
öyleyse
ne
diye
hayret
ediyorsun
etme
Тогда
почему
ты
удивляешься
любви?
Ey
cennetin
cehennemin
elinde
olduğu
kişi
О
тот,
у
кого
рай
в
руках
ада
Bize
cenneti
öyle
cehennem
ediyorsun
etme
Не
делай
нам
рай
таким
адом.
Sen
yüz
çevirecek
olsan
ay
kapkara
olur
gamdan
Если
ты
отвернешься,
Луна
будет
черной
Ayın
da
evini
yıkmayı
kastediyorsun
etme
Ты
имеешь
в
виду
снести
дом
на
Луне,
не
надо
Ey
makamı
var
ve
yokun
üzerinde
olan
kişi
О
тот,
у
кого
есть
власть,
и
тот,
кто
на
ней
нет
Sen
varlık
sahasını
öyle
terkediyorsun
etme
Не
будь
таким,
чтобы
ты
покидал
поле
Бытия.
Bizi
sevindiriyorsun
huzurumuz
kaçar
öyle
Ты
радуешь
нас,
и
у
нас
покой
исчезнет.
Huzurumu
bozuyorsun
sen
mahfediyorsun
etme
Ты
нарушаешь
мой
покой,
Ты
меня
не
смущаешь
Harama
bulaşan
gözüm
güzelliğinin
hırsızı
Мой
запретный
глаз-вор
твоей
красоты
Ey
hırsızlığa
da
değen
hırsızlık
ediyorsun
etme
О,
ты
воруешь,
чего
стоит
воровство,
не
делай
этого
İsyan
et
ey
arkadaşım
söz
söyleyecek
an
değil
Восстай,
мой
друг,
сейчас
не
время
говорить
слова
Aşkın
baygınlığıyla
ne
meşk
ediyorsun
etme
Не
делай
того,
что
ты
делаешь
с
любовью
без
сознания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.