Toygar Işıklı - Sen Esittir Ben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toygar Işıklı - Sen Esittir Ben




Sen Esittir Ben
You equal me
Gün karanlıksa etrafın bulanıksa
If the day is dark and your surroundings are unclear
Kaderin sana düşmansa benden çokda farklı değilsin
If fate is your enemy, you're not so different from me
Yağmura saygın sonsuzsa aşka hiç inanmıyorsan
If you have infinite respect for the rain but don't believe in love
Zorla günleri sayıyorsan aynı kişi bile olabiliriz
If you're counting the days unwillingly, we might even be the same person
Eminim bir gün senle buluşup bişeyler içeceğiz
I'm sure that one day we'll meet and have a drink
Hatta belki eskileri anacağız dertleşeceğiz
Maybe even reminisce and talk about old times
En sevdiğin şarkı yalansa hayatının filmi hayatsa
If your favorite song is a lie and the movie of your life is life itself
Bi de hayatın tümüyle yalansa karşılaşmamız an meselesi
And if your whole life is a lie, then our meeting is a matter of time
Hayatının kitabı mutluluksa sardunyaları mırıldanıyorsan
If the book of your life is happiness, if you hum to geraniums
Deniz görmeden yaşayamıyorsan sen eşittir ben demektir
If you can't live without seeing the sea, then you equal me
En sevdiğin şarkı yalansa hayatının filmi hayatsa
If your favorite song is a lie and the movie of your life is life itself
Bi de hayatın tümüyle yalansa karşılaşmamız an meselesi
And if your whole life is a lie, then our meeting is a matter of time
Hayatının kitabı mutluluksa sardunyaları mırıldanıyorsan
If the book of your life is happiness, if you hum to geraniums
Deniz görmeden yaşayamıyorsan sen eşittir ben demektir
If you can't live without seeing the sea, then you equal me
Gün yol almışsa efkarın omzundaysa
If the day has moved on and your sorrow is on your shoulder
Gözyaşın sana düşmansa benden çok da farklı değilsin
If your tears are your enemy, you're not so different from me
Yağmura aşkın sonsuzsa kalbinde saklanıyorsan
If your love for the rain is infinite and you hide in your heart
Zorla günleri sayıyorsan aynı hüznü bile duyabiliriz
If you're counting the days unwillingly, we might even feel the same sadness
Eminim bir gün senle buluşup bişeyler içeceğiz
I'm sure that one day we'll meet and have a drink
Hatta belki eskileri anacağız dertleşeceğiz
Maybe even reminisce and talk about old times
En sevdiğin şarkı yalansa hayatının filmi hayatsa
If your favorite song is a lie and the movie of your life is life itself
Bi de hayatın tümüyle yalansa karşılaşmamız an meselesi
And if your whole life is a lie, then our meeting is a matter of time
Hayatının kitabı mutluluksa sardunyaları mırıldanıyorsan
If the book of your life is happiness, if you hum to geraniums
Deniz görmeden yaşayamıyorsan sen eşittir ben demektir
If you can't live without seeing the sea, then you equal me
En sevdiğin şarkı yalansa hayatının filmi hayatsa
If your favorite song is a lie and the movie of your life is life itself
Bi de hayatın tümüyle yalansa karşılaşmamız an meselesi
And if your whole life is a lie, then our meeting is a matter of time
Hayatının kitabı mutluluksa sardunyaları mırıldanıyorsan
If the book of your life is happiness, if you hum to geraniums
Deniz görmeden yaşayamıyorsan sen eşittir ben demektir
If you can't live without seeing the sea, then you equal me
Eminim bir gün senle buluşup bişeyler içeceğiz
I'm sure that one day we'll meet and have a drink
Hatta belki eskileri anacağız dertleşeceğiz
Maybe even reminisce and talk about old times





Writer(s): Huseyin Cagin Bodur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.