Toygar Işıklı - İnsan Yaşıyorken Özgürdür - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toygar Işıklı - İnsan Yaşıyorken Özgürdür




İnsan Yaşıyorken Özgürdür
When One is Alive, One is Free
Bekliyorlar Ömer, beni bekliyorlar
They are waiting for me, Omer, they are waiting for me
Kim onlar Ömer, kim beni bekleyenler ha
Who are they, Omer, who are they that are waiting for me, huh?
Ailen dayı, ailen onlar
Your family, uncle, your family
Selma, Selma orada
Selma, is Selma there?
Oradadır dayı, seni bekliyordur şimdi
She is there, uncle, she is waiting for you now
Oğullarım bekliyorlar mıdır beni, yeğen
Are my sons waiting for me, nephew?
Hepsi, hepsi seni bekliyorlar dayı
They are all, they are all waiting for you, uncle
Kızıyorlar mıdır bana ha, onlar benim ölülerim mi oğlum mu
Are they angry with me, huh, are they my dead ones, my boy?
Değiller dayı
They are not, uncle
Kim onlar yeğen ha, onca öldürdüklerim var, onca üzdüklerim var ha
Who are they, nephew, huh, I have so many that I have killed, so many that I have saddened, huh
Onlar mı, onlar bekliyorlar yoksa beni yeğen
Are they the ones, are they the ones that are waiting for me, nephew?
Onlar senin düşmanların değil dayı, onlar senin sevdiklerin
They are not your enemies, uncle, they are your loved ones
Bak Selma, bak çocukların, bak arkadaşların, dostların
Look at Selma, look at your children, look at your friends, your buddies
Onlara bırakıyorum seni dayı, tamam
I leave you to them, uncle, okay?
Selma
Selma
Selma'ya bırakıyorum seni dayı, tamam
I leave you to Selma, uncle, okay?
Ah evlatlarım, çok özledim sizi
Oh my children, I miss you so much
Sevdiklerine bırakıyorum dayı seni
I leave you to your loved ones, uncle
Dayı
Uncle
Of (Dayı'm) of, ha
Oh (my uncle), oh, huh
Hoşçakal adi şehir
Farewell, you ugly city
Kim kazanmış ki ben kazanacaktım seni
Who has ever won, for me to win you
Bu şehri
This city
Gömdüm hepsini, geliyorum
I buried them all, I am coming
İnsan yaşıyorken özgürdür
When one is alive, one is free
Yaklaştım iyice, geliyorum
I have drawn near, I am coming
Her insan biraz ölüdür
Every human is somewhat dead
Biz de biraz ölüyüz
We are also somewhat dead
Ölüler ki bir gün gömülür
The dead are one day buried
İçimizdeki ölüler
The dead within us
Dışımızdaki ölüler
The dead outside of us
İnsan yaşıyorken özgürdür
When one is alive, one is free
İnsan yaşıyorken özgürdür
When one is alive, one is free
İnsan yaşıyorken özgürdür
When one is alive, one is free





Writer(s): Toygar Işıklı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.