Toyo - Prends ma vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toyo - Prends ma vie




Prends ma vie
Take My Life
Il n'y a que toi que j'ai choisi de suivre
It is only you that I have chosen to follow
Il n'y a que toi que j'ai choisi d'aimer
It is only you that I have chosen to love
Il n'y a que toi que j'ai choisi de porter dans mon coeur
It is only you that I have chosen to carry in my heart
Il n'y a que toi
It is only you
Il n'y a que toi que j'ai choisi de servir
It is only you that I have chosen to serve
Il n'y a que toi que j'ai choisi d'aimer
It is only you that I have chosen to love
Prends ma vie Jésus
Take my life, Jesus
Oui, c'est toi que je veux
Yes, it is you that I want
Fais d'elle ce que tu veux qu'elle soit
Make it into whatever you want it to be
irai-je encore si ce n'est que chez toi
Where else would I go if not to your home
à qui donnerai-je ma vie si ce n'est pas toi
To whom would I give my life if not to you
Prends ma vie Jésus je n'ai que toi
Take my life, Jesus, I only have you
Je n'ai que toi mon Jésus
I only have you, my Jesus
irai-je encore si ce n'est que chez toi
Where else would I go if not to your home
à qui donnerai-je ma vie si ce n'est pas toi
To whom would I give my life if not to you
Prends ma vie Jésus je n'ai que toi
Take my life, Jesus, I only have you
Je n'ai que toi mon Jésus
I only have you, my Jesus
Prends ma vie Jésus, je t'en prie
Take my life, Jesus, I beg of you
Prends la telle qu'elle Est, je te supplie
Take it as it is, I beseech you
Prends ma vie Jésus, je t'en prie
Take my life, Jesus, I beg of you
Prends la telle qu'elle est, je te supplie
Take it as it is, I beseech you
Elle n'est fait que pour t'appartenir
It is made only to belong to you
Je ne suis fait que pour t'appartenir
I am made only to belong to you
à jamais
Forever
Il n'y a que toi que j'ai choisi de garder
It is only you that I have chosen to keep
Oui, t'es le seul que j'adorerai
Yes, you are the only one I will adore
Je porterai ma croix
I will bear my cross
Je te suivrai, je n'abandonnerai jamais
I will follow you, I will never give up
irai-je encore si ce n'est que chez toi
Where else would I go if not to your home
à qui donnerai-je ma vie si ce n'est pas toi prends ma vie Jésus je n'ai que toi
To whom would I give my life if not to you Take my life, Jesus, I only have you
Je n'ai que toi mon Jésus
I only have you, my Jesus
irai-je encore si ce n'est que chez toi
Where else would I go if not to your home
à qui donnerai-je ma vie si ce n'est pas toi prends ma vie Jésus je n'ai que toi
To whom would I give my life if not to you Take my life, Jesus, I only have you
Je n'ai que toi mon Jésus
I only have you, my Jesus
Jésus, je viens à toi
Jesus, I come to you
Avec tout ce qu'il y a sur moi, je viens
With all that is upon me, I come
Ma vie, je te la donne
My life, I give it to you
Avec tout ce qu'il y a sur elle, je viens
With all that is upon it, I come
Avec mes fardeaux, je m'abandonne
With my burdens, I surrender
Avec tout ce qu'il y a sur moi, je viens
With all that is upon me, I come
Avec mes douleurs, je m'abandonne
With my sorrows, I surrender
Avec tout ce qu'il y a sur moi, je viens
With all that is upon me, I come
Avec mes faiblesses, je m'abandonne
With my weaknesses, I surrender
Avec tout ce qu'il y a sur moi, je viens
With all that is upon me, I come
Avec ma haine, je m'abandonne
With my hatred, I surrender
Avec tout ce qu'il y a sur moi, je viens
With all that is upon me, I come
irai-je encore si ce n'est que chez toi
Where else would I go if not to your home
à qui donnerai-je ma vie si ce n'est pas toi prends ma vie Jésus je n'ai que toi
To whom would I give my life if not to you Take my life, Jesus, I only have you
Je n'ai que toi mon Jésus
I only have you, my Jesus
irai-je encore si ce n'est que chez toi
Where else would I go if not to your home
à qui donnerai-je ma vie si ce n'est pas toi prends ma vie Jésus je n'ai que toi
To whom would I give my life if not to you Take my life, Jesus, I only have you
Je n'ai que toi mon Jésus
I only have you, my Jesus
Prends ma vie Jésus, je t'en prie
Take my life, Jesus, I beg of you
Prends la telle qu'elle est, je te supplie
Take it as it is, I beseech you
Prends ma vie Jésus, je t'en prie
Take my life, Jesus, I beg of you
Prends la telle qu'elle est, je te supplie
Take it as it is, I beseech you
Prends ma vie Jésus, je t'en prie
Take my life, Jesus, I beg of you
Prends la telle qu'elle est, je te supplie
Take it as it is, I beseech you
Elle n'est fait que pour t'appartenir
It is made only to belong to you
Je ne suis fait que pour t'appartenir
I am made only to belong to you
à jamais
Forever





Writer(s): Yves Decary, Mario Christian Chagnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.