Paroles et traduction Toyo - Prends ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends ma vie
Take My Life
Il
n'y
a
que
toi
que
j'ai
choisi
de
suivre
It
is
only
you
that
I
have
chosen
to
follow
Il
n'y
a
que
toi
que
j'ai
choisi
d'aimer
It
is
only
you
that
I
have
chosen
to
love
Il
n'y
a
que
toi
que
j'ai
choisi
de
porter
dans
mon
coeur
It
is
only
you
that
I
have
chosen
to
carry
in
my
heart
Il
n'y
a
que
toi
It
is
only
you
Il
n'y
a
que
toi
que
j'ai
choisi
de
servir
It
is
only
you
that
I
have
chosen
to
serve
Il
n'y
a
que
toi
que
j'ai
choisi
d'aimer
It
is
only
you
that
I
have
chosen
to
love
Prends
ma
vie
Jésus
Take
my
life,
Jesus
Oui,
c'est
toi
que
je
veux
Yes,
it
is
you
that
I
want
Fais
d'elle
ce
que
tu
veux
qu'elle
soit
Make
it
into
whatever
you
want
it
to
be
Où
irai-je
encore
si
ce
n'est
que
chez
toi
Where
else
would
I
go
if
not
to
your
home
à
qui
donnerai-je
ma
vie
si
ce
n'est
pas
toi
To
whom
would
I
give
my
life
if
not
to
you
Prends
ma
vie
Jésus
je
n'ai
que
toi
Take
my
life,
Jesus,
I
only
have
you
Je
n'ai
que
toi
mon
Jésus
I
only
have
you,
my
Jesus
Où
irai-je
encore
si
ce
n'est
que
chez
toi
Where
else
would
I
go
if
not
to
your
home
à
qui
donnerai-je
ma
vie
si
ce
n'est
pas
toi
To
whom
would
I
give
my
life
if
not
to
you
Prends
ma
vie
Jésus
je
n'ai
que
toi
Take
my
life,
Jesus,
I
only
have
you
Je
n'ai
que
toi
mon
Jésus
I
only
have
you,
my
Jesus
Prends
ma
vie
Jésus,
je
t'en
prie
Take
my
life,
Jesus,
I
beg
of
you
Prends
la
telle
qu'elle
Est,
je
te
supplie
Take
it
as
it
is,
I
beseech
you
Prends
ma
vie
Jésus,
je
t'en
prie
Take
my
life,
Jesus,
I
beg
of
you
Prends
la
telle
qu'elle
est,
je
te
supplie
Take
it
as
it
is,
I
beseech
you
Elle
n'est
fait
que
pour
t'appartenir
It
is
made
only
to
belong
to
you
Je
ne
suis
fait
que
pour
t'appartenir
I
am
made
only
to
belong
to
you
Il
n'y
a
que
toi
que
j'ai
choisi
de
garder
It
is
only
you
that
I
have
chosen
to
keep
Oui,
t'es
le
seul
que
j'adorerai
Yes,
you
are
the
only
one
I
will
adore
Je
porterai
ma
croix
I
will
bear
my
cross
Je
te
suivrai,
je
n'abandonnerai
jamais
I
will
follow
you,
I
will
never
give
up
Où
irai-je
encore
si
ce
n'est
que
chez
toi
Where
else
would
I
go
if
not
to
your
home
à
qui
donnerai-je
ma
vie
si
ce
n'est
pas
toi
prends
ma
vie
Jésus
je
n'ai
que
toi
To
whom
would
I
give
my
life
if
not
to
you
Take
my
life,
Jesus,
I
only
have
you
Je
n'ai
que
toi
mon
Jésus
I
only
have
you,
my
Jesus
Où
irai-je
encore
si
ce
n'est
que
chez
toi
Where
else
would
I
go
if
not
to
your
home
à
qui
donnerai-je
ma
vie
si
ce
n'est
pas
toi
prends
ma
vie
Jésus
je
n'ai
que
toi
To
whom
would
I
give
my
life
if
not
to
you
Take
my
life,
Jesus,
I
only
have
you
Je
n'ai
que
toi
mon
Jésus
I
only
have
you,
my
Jesus
Jésus,
je
viens
à
toi
Jesus,
I
come
to
you
Avec
tout
ce
qu'il
y
a
sur
moi,
je
viens
With
all
that
is
upon
me,
I
come
Ma
vie,
je
te
la
donne
My
life,
I
give
it
to
you
Avec
tout
ce
qu'il
y
a
sur
elle,
je
viens
With
all
that
is
upon
it,
I
come
Avec
mes
fardeaux,
je
m'abandonne
With
my
burdens,
I
surrender
Avec
tout
ce
qu'il
y
a
sur
moi,
je
viens
With
all
that
is
upon
me,
I
come
Avec
mes
douleurs,
je
m'abandonne
With
my
sorrows,
I
surrender
Avec
tout
ce
qu'il
y
a
sur
moi,
je
viens
With
all
that
is
upon
me,
I
come
Avec
mes
faiblesses,
je
m'abandonne
With
my
weaknesses,
I
surrender
Avec
tout
ce
qu'il
y
a
sur
moi,
je
viens
With
all
that
is
upon
me,
I
come
Avec
ma
haine,
je
m'abandonne
With
my
hatred,
I
surrender
Avec
tout
ce
qu'il
y
a
sur
moi,
je
viens
With
all
that
is
upon
me,
I
come
Où
irai-je
encore
si
ce
n'est
que
chez
toi
Where
else
would
I
go
if
not
to
your
home
à
qui
donnerai-je
ma
vie
si
ce
n'est
pas
toi
prends
ma
vie
Jésus
je
n'ai
que
toi
To
whom
would
I
give
my
life
if
not
to
you
Take
my
life,
Jesus,
I
only
have
you
Je
n'ai
que
toi
mon
Jésus
I
only
have
you,
my
Jesus
Où
irai-je
encore
si
ce
n'est
que
chez
toi
Where
else
would
I
go
if
not
to
your
home
à
qui
donnerai-je
ma
vie
si
ce
n'est
pas
toi
prends
ma
vie
Jésus
je
n'ai
que
toi
To
whom
would
I
give
my
life
if
not
to
you
Take
my
life,
Jesus,
I
only
have
you
Je
n'ai
que
toi
mon
Jésus
I
only
have
you,
my
Jesus
Prends
ma
vie
Jésus,
je
t'en
prie
Take
my
life,
Jesus,
I
beg
of
you
Prends
la
telle
qu'elle
est,
je
te
supplie
Take
it
as
it
is,
I
beseech
you
Prends
ma
vie
Jésus,
je
t'en
prie
Take
my
life,
Jesus,
I
beg
of
you
Prends
la
telle
qu'elle
est,
je
te
supplie
Take
it
as
it
is,
I
beseech
you
Prends
ma
vie
Jésus,
je
t'en
prie
Take
my
life,
Jesus,
I
beg
of
you
Prends
la
telle
qu'elle
est,
je
te
supplie
Take
it
as
it
is,
I
beseech
you
Elle
n'est
fait
que
pour
t'appartenir
It
is
made
only
to
belong
to
you
Je
ne
suis
fait
que
pour
t'appartenir
I
am
made
only
to
belong
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Decary, Mario Christian Chagnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.